ويكيبيديا

    "موظفاً مدنياً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • membres du personnel civil
        
    • fonctionnaires ont
        
    • fonctionnaires recrutés
        
    • fonctionnaire de l'État et
        
    En 2009, 254 membres du personnel civil ont subi des vols, 26 se sont fait cambrioler et 72 ont été victimes d'agressions graves. UN ففي عام 2009، تعرض 254 موظفاً مدنياً لحوادث سرقة، و 26 لحوادث اقتحام لمقر سكنهم، وتعرض 72 منهم لاعتداءات جسيمة.
    En 2009, 14 membres du personnel civil ont perdu la vie et 80 ont été blessés lors d'incidents liés à la sûreté. UN ففي عام 2009، قتل 14 موظفاً مدنياً وأصيب 80 في حوادث تتعلق بالسلامة.
    Des services administratifs, logistiques et de sécurité ont été assurés pour 1 032 membres du personnel civil, en moyenne. UN وقدمت لـ 032 1 موظفاً مدنياً في المتوسط الخدمات الإدارية واللوجستية والأمنية اللازمة.
    Le bureau du Procureur général de la nation a également engagé des procédures disciplinaires, effectuant plus de 50 visites et entendant plus de 50 déclarations, à la suite de quoi 19 fonctionnaires ont été accusés d'avoir commis des infractions disciplinaires. UN واتخذت النيابة العامة أيضاً إجراءات تأديبية بعد إجراء ما يزيد عن 50 زيارة والاستماع إلى أكثر من 50 شهادة. واتُّهم نتيجة لذلك 19 موظفاً مدنياً بارتكاب مخالفات تستدعي اتخاذ إجراءات تأديبية.
    :: Administration d'un effectif moyen de 1 655 civils, soit 443 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 943 fonctionnaires recrutés sur le plan national, 237 Volontaires des Nations Unies et 32 membres du personnel fourni par les gouvernements UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 655 1 موظفاً مدنياً يتألفون من 443 موظفاً دولياً، و 943 موظفاً وطنياً، و 237 متطوعاً من متطوعي الأمم المتحدة، و 32 فرداً من الأفراد المقدمين من الحكومات
    Depuis 2003, 567 membres du personnel civil ont fait l'objet d'attaques et plus de 200 ont été tués. UN فمنذ عام 2003، تعرض 567 موظفاً مدنياً للهجوم، وقتل منهم ما يزيد عن 200 شخص.
    :: Administration de 1 245 membres du personnel civil, dont 412 recrutés sur le plan international, y compris ceux affectés à des postes de temporaire, et 833 agents recrutés sur le plan national UN :: إدارة شؤون 245 1 موظفاً مدنياً في المتوسط، يشملون 412 موظفاً دولياً، بمن فيهم شاغلو وظائف مؤقتة، و 833 موظفاً وطنياً
    Les enlèvements de membres du personnel civil des Nations Unies se sont poursuivis en 2009, 22 membres ayant été enlevés au cours de l'année. UN 19 - استمر وقوع حوادث اختطاف موظفي الأمم المتحدة المدنيين، حيث اختُطِف 22 موظفاً مدنياً في عام 2009.
    Objectif atteint. 370 membres du personnel civil qui remplissaient les conditions requises pour participer aux stages de préparation au déploiement ont suivi ces stages avec succès avant leur affectation. UN أنجز. رشح 370 موظفاً مدنياً جديداً باعتبارهم مؤهلين للمشاركة في دورات التدريب التوجيهية قبل إيفادهم إلى مراكز العمل المعينين للعمل فيها.
    2 séances d'initiation aux questions de sécurité destinées à 30 officiers d'état-major, 2 autres destinées à 50 policiers des Nations Unies et 8 réunions d'information sur la sécurité destinées à 15 membres du personnel civil III. Exécution du budget UN من خلال تنظيم دورتين توجيهيتين في مجال الأمن شملت 30 من ضباط الأركان العسكريين ودورتين توجيهيتين شملت 50 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 8 جلسات إحاطة أمنية شملت 15 موظفاً مدنياً
    Ces missions variées sont assurées par 85 207 militaires et 12 807 policiers venus de 119 pays, et par 5 128 membres du personnel civil venus de 161 pays. UN وتُدعَم هذه البعثات المتنوعة بمساهمات قوامها 207 85 أفراد عسكريين و 807 12 أفراد شرطة من أكثر من 119 بلدا، و 128 5 موظفاً مدنياً دولياً من أكثر من 161 بلداً.
    b) 190 membres du personnel civil ont été blessés lors d'incidents en matière de sécurité, dont 110 incidents violents et 80 incidents liés à la sûreté; UN (ب) أصيب ما مجموعه 190 موظفاً مدنياً في حوادث أمنية، منهم 110 بسبب العنف، و 80 بسبب حوادث تتعلق بالسلامة؛
    En avril 2013, 237 visas ont été accordés au personnel de la FISNUA : 38 membres du personnel civil recrutés sur le plan international, 26 officiers, 32 vacataires internationaux, 136 vacataires pour la lutte antimines et 7 membres du Service de la lutte antimines. UN 42 - وفي نيسان/أبريل 2013، منحت 237 تأشيرة لموظفي القوة الأمنية المؤقتة، بمن فيهم 36 موظفاً مدنياً دولياً، و 26 ضابطاً عسكرياً، و 32 موظفاً متعاقداً دولياً، و 136 متعاقداً للإجراءات المتعلقة بالألغام، وسبع تأشيرات لموظفي دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Il ressort de l'examen réalisé à l'échelle de la mission que la dotation en personnel du BINUSIL pourrait être réduite de 62 postes, soit 20 % de l'effectif autorisé, d'ici au 31 mars 2008, ce qui ramènerait le nombre des membres du personnel civil à 247. UN وبناءً على الاستعراض الشامل للبعثة بكاملها، تقرر أنه بالإمكان تقليص حجم المكتب بمقدار 62 وظيفة تمثل نسبة 20 في المائة من الوظائف التكميلية المأذون بها للبعثة بحلول 31 آذار/مارس 2008، ليصل بذلك قوام ملاك البعثة إلى 247 موظفاً مدنياً.
    :: Administration des contrats d'un effectif moyen de 412 membres du personnel civil, soit 162 agents recrutés sur le plan international, 222 agents recrutés sur le plan national (dont 1 poste de temporaire) et 28 Volontaires des Nations Unies UN :: إدارة ما متوسطه 412 من الموظفين المدنيين بما في ذلك 162 موظفاً مدنياً و 220 موظفاً وطنياً (ويشمل ذلك أيضاً وظيفة مؤقتة واحدة) و 28 من متطوعي الأمم المتحدة
    En application de la résolution 1863 (2009), les services d'appui logistique en faveur de la Mission de l'Union africaine en Somalie (MUAS) ont été créés (janvier 2009); 34 des 204 membres du personnel civil étaient déjà déployés dans un délai de 90 jours à partir de la date d'approbation du budget. UN وعملاً بقرار مجلس الأمن 1863 (2009) تم تأسيس خدمات الدعم اللوجستي المقدمة لعنصر دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (كانون الثاني/يناير 2009) ونقل 34 موظفاً مدنياً من أصل 204 موظفين في غضون 90 يوماً من الموافقة على الميزانية
    Administration d'un effectif moyen de 5 275 membres du personnel civil (non compris 11 civils transférés au Centre régional de services d'Entebbe), soit 1 281 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 3 378 fonctionnaires recrutés sur le plan national et 616 Volontaires des Nations Unies UN إدارة شؤون 275 5 موظفاً مدنياً في المتوسط (باستثناء 11 موظفاً مدنياً تم نقلهم/انتدابهم إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي منهم 281 1 موظفاً دولياً و 378 3 موظفاً وطنياً و 616 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    membres du personnel civil UN موظفاً مدنياً
    Sur un nombre total évalué à 24 437, 8 384 fonctionnaires ont regagné leur poste dans 19 départements au nord et 3 962 dans 7 départements à l'ouest. UN عودة 384 8 موظفاً مدنياً إلى 19 إدارة في الشمال و 962 3 موظفاً مدنياً إلى 7 إدارات في الغرب من أصل عدد الموظفين المدنيين المقدر بـ 437 24 موظفاً.
    La Division de l'enseignement et de la recherche a réalisé une série de sessions de transfert de méthodologie visant à promouvoir l'implantation du programme, valoriser son importance en tant qu'instrument de gestion directe et de perfectionnement du personnel: à ce jour, 1 970 fonctionnaires ont été formés dans les différents SILAIS, communes, hôpitaux et centres d'orientation médicale nationaux. UN 1094- وعقدت شعبة التعليم والبحث سلسلة من الدورات بشأن التحويل المنهجي لنظام إدارة الأداء التماساً لترويج تطبيقه وإظهار أهميته كأداة إدارة إرشادية من أجل تنمية الموارد البشرية. وحتى الآن، وصل عدد المشاركين إلى 970 1 موظفاً مدنياً دربوا في مختلف مراكز النظام المحلي للرعاية الصحية الشاملة والبلديات والمستشفيات ومراكز المراجع الوطنية.
    Administration, en moyenne, de 394 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 686 fonctionnaires recrutés sur le plan national, 289 Volontaires des Nations Unies, 18 membres du personnel temporaire et 7 membres du personnel fourni par des gouvernements UN إدارة شؤون ما متوسطه: 394 موظفاً مدنياً و 686 موظفاً وطنياً و 289 من متطوعي الأمم المتحدة و 18 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة و 7 من الأفراد المقدّمين من الحكومات
    Par la suite, il est devenu fonctionnaire de l'État et sert son pays depuis. UN وبعد ذلك، أصبح موظفاً مدنياً وهو يخدم بلده منذ ذلك الحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد