ويكيبيديا

    "موظفا دوليا و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fonctionnaires internationaux et
        
    • fonctionnaires recrutés sur le plan international et
        
    • agents recrutés sur le plan international et
        
    • personnes recrutées sur le plan international et
        
    • membres du personnel international et
        
    • agents internationaux et
        
    • pour le personnel international et
        
    • postes de fonctionnaire international et
        
    • civils recrutés sur le plan international et
        
    • administrateurs recrutés sur le plan international et
        
    Ce budget couvre le déploiement de 1 047 militaires, 46 fonctionnaires internationaux et 110 agents recrutés sur le plan national. UN وغطت تكاليف 047 1 من أفراد الوحدات العسكرية، و 46 موظفا دوليا و 110 موظفا وطنيا.
    Le budget doit permettre de couvrir les dépenses afférentes aux effectifs ci-après : 1 230 militaires, 35 policiers civils, 44 fonctionnaires internationaux et 221 agents locaux. UN وتغطي هذه الميزانية تكاليف ٢٣٠ ١ فردا عسكريا و ٣٥ شرطيا مدنيا و ٤٤ موظفا دوليا و ٢٢١ موظفين معينين محليا.
    Le personnel civil de la mission se compose actuellement de 32 fonctionnaires internationaux et de 44 agents recrutés sur le plan local. UN ويشمل اﻷفراد المدنيون التابعون للبعثة حاليا ٣٢ موظفا دوليا و ٤٤ موظفا معينين محليا.
    Ce budget couvre le déploiement de 1 047 militaires, 46 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 110 agents recrutés sur le plan national. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين.
    :: Administration de 150 civils, dont 38 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 112 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN :: إدارة شؤون 150 موظفا مدنيا، من بينهم 38 موظفا دوليا و 112 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة
    Le budget doit permettre le déploiement de 1 047 militaires, 46 agents recrutés sur le plan international et 110 agents recrutés sur le plan national. UN وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا عسكريا و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين.
    La Force compte 328 personnes recrutées sur le plan international et 651 membres du personnel civil recrutés sur le plan national, dont 92 et 165 femmes, respectivement. UN وتضم البعثة 328 موظفا دوليا و 651 موظفا وطنيا، من المدنيين، 92 و 165 منهم، على التوالي، من النساء.
    Il prévoyait des effectifs comprenant 195 observateurs militaires, 904 membres de contingents, 67 membres du personnel international et 168 agents recrutés dans le pays. UN واشتملت على تمويــل لوظائــف 195 مراقبـــا عسكريـــا و 904 وحـــدة عسكرية و 67 موظفا دوليا و 168 موظفا وطنيا.
    À compter du 1er décembre 1994, l'élément civil de la Mission d'observation sera ramené à 23 fonctionnaires internationaux et 85 agents locaux. UN اعتبارا من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ سيخفض عدد الموظفين المدنيين في البعثة الى ٢٣ موظفا دوليا و ٨٥ موظفا معينين محليا.
    Ce budget couvre le déploiement de 1 047 militaires, 46 fonctionnaires internationaux et 110 agents recrutés sur le plan national. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين.
    Ce budget couvre le déploiement de 1 047 militaires, 48 fonctionnaires internationaux et 108 agents recrutés sur le plan national. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 48 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين.
    Ce budget couvre le déploiement de 127 fonctionnaires internationaux et de 279 agents recrutés sur le plan national. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 127 موظفا دوليا و 279 موظفا وطنيا.
    Chaque nouvel emplacement comportera 30 logements et des bureaux pour 21 fonctionnaires internationaux et 60 agents recrutés sur le plan national. UN وسيزود كل موقع جديد بثلاثين وحدة إقامة وبحيز مكتبي من أجل 21 موظفا دوليا و 60 موظفا وطنيا.
    Ce budget couvre le déploiement de 1 037 militaires, 41 fonctionnaires internationaux et 106 agents recrutés dans le pays. UN وتغطي الميزانية نشر 037 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 41 موظفا دوليا و 106 موظفين وطنيا.
    Administration de 150 civils (38 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 112 agents des services généraux recrutés sur le plan national) UN إدارة شؤون 150 موظفا مدنيا، من بينهم 38 موظفا دوليا و 112 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة
    :: Administration d'un effectif moyen de 250 civils, soit 146 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 104 sur le plan national UN :: إدارة شؤون قوام من الموظفين المدنيين متوسطه 250 موظفا، من بينهم 146 موظفا دوليا و 104 موظفين وطنيين
    Il prévoyait le déploiement de 15 000 militaires, 412 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 833 fonctionnaires recrutés sur le plan national. UN وتغطي الميزانية تكاليف 000 15 فرد من أفراد الوحدات العسكرية و 412 موظفا دوليا و 833 موظفا وطنيا.
    Il doit permettre de financer le déploiement de 1 047 militaires, 48 agents recrutés sur le plan international et 108 agents recrutés sur le plan national. UN وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا عسكريا و 48 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين.
    Son montant brut, qui s'élevait à 45 369 600 dollars (montant net : 44 020 800 dollars) devait permettre de financer le déploiement de 1 047 militaires, 48 agents recrutés sur le plan international et 108 agents recrutés sur le plan national. UN وتغطي الميزانية تكاليف 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 48 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين.
    Le nombre de civils était de 318 personnes recrutées sur le plan international et 666 personnes recrutées sur le plan national. UN ويبلغ قوام العنصر المدني في القوة 318 موظفا دوليا و 666 موظفا وطنيا.
    Il a permis de financer les dépenses afférentes à 3 513 membres des contingents, 144 membres du personnel international et 339 membres du personnel recruté dans le pays. UN وغطت الميزانية تكاليف 513 3 وحدة عسكرية، و 144 موظفا دوليا و 339 موظفا وطنيا.
    Depuis lors, elle a continué de renforcer sa présence, ses effectifs se chiffrant actuellement à 1 687 agents internationaux et 806 agents nationaux. UN ومنذئذ، واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي ترسيخ وجودها إلى أن وصل قوامها الراهن إلى 687 1 موظفا دوليا و 806 موظفا وطنيا.
    Il prévoyait 1 230 postes pour les contingents, 69 pour la police civile, 48 pour le personnel international et 110 pour le personnel recruté sur le plan national. UN وغطت تكاليف 230 1 فرداً من الوحدات العسكرية و 69 من ضباط الشرطة المدنية، و 48 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين.
    Pour faire face à la charge de travail supplémentaire prévue, il demandait notamment des ressources supplémentaires pour 48 postes de fonctionnaire international et 18 postes d'agent local, le tableau d'effectifs révisé de la MINURSO comprenant ainsi 328 fonctionnaires internationaux et 113 agents locaux. UN ومن أجل معالجة الزيادة المتوقعة في عبء العمل، تضمن طلب الدخول في التزامات احتياجات إضافية بالنسبة لوظائف الموظفين الدوليين البالغين 48 موظفا والموظفين المحليين البالغين 18 موظفا، وللملاك المنقح لموظفي البعثة البالغ 328 موظفا دوليا و 113 موظفا محليا.
    Le total des effectifs des missions politiques spéciales actuellement appuyées par le Département des opérations de maintien de la paix comprend au total 562 militaires et policiers ainsi que 1 542 civils recrutés sur le plan international et 2 783 civils recrutés sur le plan national, avec des crédits approuvés d'un montant total de 332 millions de dollars en 2007. UN وحاليا، تشمل مستويات التوظيف المشتركة للبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة عمليات حفظ السلام ما مجموعه 562 فرد اتصال من العسكريين أو الشرطة فضلا عن 542 1 موظفا دوليا و 783 2 موظفا مدنيا وطنيا، بموارد مجازة مجموعها 332 مليون دولار في عام 2007.
    Un complexe indépendant à usage de bureaux et à usage résidentiel a été construit, lequel peut recevoir 16 administrateurs recrutés sur le plan international et 72 gardes des Nations Unies. UN وقد تم بناء مجمع مستقل يضم أماكن المكاتب والسُكنى ويستوعب 16 موظفا دوليا و 72 وحدة من وحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد