Durant la période considérée, la Section des ressources humaines a recruté 76 administrateurs ou hauts fonctionnaires et 124 agents des services généraux. | UN | وعيّن قسم الموارد البشرية 76 موظفا من الفئة الفنية والفئات الأعلى و 124 موظفا من فئة الخدمات العامة. |
L'UNOPS a recruté 122 fonctionnaires en 2010, dont 90 administrateurs recrutés sur le plan international et 32 agents des services généraux. 136 personnes ont quitté l'Organisation durant cette période. | UN | ووظف المكتب 122 موظفا في عام 2010، منهم 90 موظفا فنيا دوليا و 32 موظفا من فئة الخدمات العامة. وكان عدد الموظفين الذين تركوا المنظمة 136 موظفا. |
Sept directeurs, 240 administrateurs et 195 agents des services généraux et catégories apparentées ont démissionné. | UN | واستقال سبعة مديرين، مقارنة بـ 240 موظفا من الفئة الفنية و 195 موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
90 agents des services généraux (à l'exclusion des agents locaux engagés au titre de projets) | UN | 581 موظفا من فئة الخدمات العامة 398 3 موظفا من الرتبة المحلية |
Le personnel d'appui comprendra 12 agents du Service mobile, 26 agents des services généraux et 88 agents locaux. | UN | وسيشمل موظفو الدعم ١٢ موظفا من موظفي الخدمة الميدانية، و ٢٦ موظفا من فئة الخدمات العامة و ٨٨ موظفا من الرتبة المحلية. |
L'appui linguistique et administratif à la Division des enquêtes est actuellement assuré au moyen de 30 postes d'agent des services généraux : 16 assistants enquêteurs, 11 assistants linguistiques, 1 réceptionniste, 1 assistant cartographe et 1 assistant administratif. | UN | 35 - يقدم الدعم الإداري واللغوي لوحدة التحقيقات في الوقت الحاضر 30 موظفا من فئة الخدمات العامة: 16 من مساعدي التحقيقات، و 11 من مساعدي اللغات، وكاتب استعلامات، وكاتب لرسم الخرائط ومساعد إداري. |
Huit directeurs, 237 administrateurs et 183 agents des services généraux et catégories apparentées ont démissionné. | UN | واستقال ثمانية مديرين، مقارنـــة بـ 237 موظفا من الفئة الفنية و 183 موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Plus de 260 agents des services généraux ont donné des renseignements sur la nature de leurs tâches, leurs qualifications et leurs besoins. | UN | وقدم أكثر من 260 موظفا من فئة الخدمات العامة بيانات عن المضمون الوظيفي والمهارات المطلوبة والاحتياجات المهنية. |
Il emploie 34 administrateurs et 17 agents des services généraux. | UN | ويعمل لدى الإدارة 34 موظفا من الفئة الفنية و 17 موظفا من فئة الخدمات العامة. |
Il emploie 34 administrateurs et 17 agents des services généraux. | UN | ويعمل لدى الإدارة 34 موظفا من الفئة الفنية و17 موظفا من فئة الخدمات العامة. |
Effectif actuel : 16 administrateurs et 44 agents des services généraux | UN | القوام الحالي: ٦١ موظفا من الفئة الفنية و ٤٤ موظفا من فئة الخدمات العامة |
Effectif actuel : 32 administrateurs et 12 agents des services généraux | UN | القوام الحالي: ٣٢ موظفا من الفئة الفنية و ١٢ موظفا من فئة الخدمات العامة |
Effectif actuel : 28 administrateurs, 45 agents des services généraux | UN | القوام الحالي: ٢٨ موظفا من الفئة الفنية و ٤٥ موظفا من فئة الخدمات العامة |
À ce jour, le Secrétaire général a examiné et approuvé la candidature de 8 administrateurs et de 13 agents des services généraux. | UN | وحتى اﻵن، قام اﻷمين العام باستعراض واعتماد تعيين ٨ موظفين من الفئة الفنية و ١٣ موظفا من فئة الخدمات العامة. |
Vingt-deux administrateurs et 15 agents des services généraux, soit 37 personnes au total, n'ont pas encore d'affectation. | UN | وثمة ٢٢ موظفا من الفئة الفنية و ١٥ موظفا من فئة الخدمات العامة، أي ٣٧ موظفا على نحـــو إجمالي، لم يعينوا بعد. |
Si des procès-verbaux s'avéraient nécessaires, il faudrait prévoir, pour les services de conférence, 21 administrateurs et 11 agents des services généraux de plus. | UN | وإذا لزمت محاضر حرفية، فيقدر انه سيلزم موظفون إضافيون لخدمة المؤتمرات، يبلغ عددهم ٢١ موظفا من الفئة الفنية و ١١ موظفا من فئة الخدمات العامة. |
À la suite de la création du nouveau Bureau européen de l'APNU, le Chef du Bureau de Vienne supervisera 13 agents des services généraux et, pour tenir compte des responsabilités accrues qui s'attachent à ce poste, il est proposé d'en modifier le classement. | UN | ونتيجة ﻹنشاء المكتب اﻷوروبي الجديد، سيكون رئيس مكتب فيينا مسؤولا عن ٣١ موظفا من فئة الخدمات العامة، ونظرا لزيادة المسؤولية المسندة إلى هذه الوظيفة، يقترح تغيير الرتبة. |
La Section sera dotée de 16 agents des services généraux et de 15 agents locaux (assistants et commis (achats) et secrétaires). | UN | وسوف يعمل القسم بمساعدة ١٦ موظفا من فئة الخدمات العامة و ١٥ موظفا من الرتبة المحلية من مساعدين في شؤون المشتريات وكتبة وموظفات سكرتارية. |
Au total, un agent des services généraux, 35 agents du Service mobile et 242 agents locaux sont affectés à ce secteur. | UN | وقد أسندت مهام في هذا المجال إلى ما مجموعه موظف واحد من فئة الخدمة العامة و ٣٥ موظفا من فئة الخدمات الميدانية و ٢٤٢ موظفا من الرتبة المحليــة. |
Actuellement, les effectifs du Bureau comportent neuf postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et 11 postes d'agent des services généraux. | UN | ويتألف ملاك الموظفين الإجمالي للمكتب في الوقت الراهن من تسعة موظفين من الفئة الفنية وما فوقها و 11 موظفا من فئة الخدمات العامة. |
Outre ses fonctions de recrutement, la Section des ressources humaines supervise l'administration d'un total de 1 881 salariés, dont 534 administrateurs (40% de femmes) et 1 347 membres des services généraux. | UN | وفضلا عن التعيينات الفعلية، تولى القسم الإشراف على الإجراءات الإدارية لما مجموعه 881 1 موظفا، منهم 534 موظفا من الرتبة الفنية (40 في المائة منهم إناث) و 347 1 موظفا من فئة الخدمات العامة. |
Il est proposé de renforcer les services de secrétariat des juges en 1999 en portant à 14 le nombre de postes de la catégorie des services généraux et en assignant un secrétaire à chaque juge. | UN | ٦٥ - ويقترح زيادة مستوى دعم سكرتيري القضاة في عام ١٩٩٩ إلى عدد إجمالي يبلغ ١٤ موظفا من فئة الخدمات العامة وتخصيص سكرتير لكل قاض. |