ويكيبيديا

    "موظفو العمليات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fonctionnaires participant aux opérations
        
    • personnel affecté aux opérations
        
    • fonctionnaires chargés des opérations
        
    • ou responsables des
        
    • spécialistes des opérations
        
    • personnel chargé des opérations
        
    Prendre toutes les mesures nécessaires pour que les fonctionnaires participant aux opérations aériennes reçoivent la formation requise, comme spécifié dans le Manuel des opérations aériennes (par. 1). UN اتخاذ جميع التدابير الضرورية لكفالة أن يكون موظفو العمليات الجوية واصلت البعثة تدريب موظفيها للطيران وفق دليل إدارة عمليات حفظ السلام للطيران.
    1. Prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les fonctionnaires participant aux opérations aériennes reçoivent la formation requise, comme spécifié dans le Manuel des opérations aériennes ; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع التدابير الضرورية لكفالة أن يكون موظفو العمليات الجوية مدربين تدريبا كافيا، وفق ما هو منصوص عليه في دليل العمليات الجوية؛
    Prendre toutes les mesures nécessaires pour que les fonctionnaires participant aux opérations aériennes reçoivent la formation requise, comme spécifié dans le Manuel des opérations aériennes (par. 1) UN اتخاذ جميع التدابير الضرورية لكفالة أن يكون موظفو العمليات الجوية مدربين تدريبا كافيا، وفق ما هو منصوص عليه في دليل العمليات الجوية (الفقرة 1).
    UNRWA personnel affecté aux opérations hors Siège UN موظفو العمليات الميدانية
    fonctionnaires chargés des opérations ou responsables des affaires concernant les réfugiés UN موظفو العمليات وشؤون اللاجئين إدارة المرتبات
    Ce tableau sera utilisé par les spécialistes des opérations, les chefs des opérations régionaux et l'équipe des finances pour déterminer l'exactitude et la fiabilité des données financières. UN وسوف يستخدم موظفو العمليات ورؤساء العمليات الإقليميون وفريق الشؤون المالية لوحة المتابعة لتحديد مدى دقة وموثوقية البيانات المالية.
    Quant au personnel chargé des opérations, il s'attend à ce que les dossiers des participants ou bénéficiaires soient complets et que toute la documentation pertinente ait été scannée correctement dès réception. UN وينتظر موظفو العمليات أن يكون ملف كل مشترك/مستفيد مستكملا وأن يتم المسح الضوئي لجميع المستندات ذات الصلة بشكل ملائم حال تلقيها.
    Prendre toutes les mesures nécessaires pour que les fonctionnaires participant aux opérations aériennes reçoivent la formation requise, comme spécifié dans le Manuel des opérations aériennes (par. 1). UN اتخاذ جميع التدابير الضرورية لكفالة أن يكون موظفو العمليات الجوية مدربين تدريبا كافيا، وفق ما هو منصوص عليه في دليل العمليات الجوية. (الفقرة 1).
    Prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les fonctionnaires participant aux opérations aériennes reçoivent la formation requise, comme spécifié dans le Manuel des opérations aériennes (par. 1) UN الطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع التدابير الضرورية لكفالة أن يكون موظفو العمليات الجوية مدربين تدريباً كافيا، وفق ما هو منصوص عليه في دليل العمليات الجوية (الفقرة 1)
    Prendre toutes les mesures nécessaires pour que les fonctionnaires participant aux opérations aériennes reçoivent la formation requise, comme spécifié dans le Manuel des opérations aériennes (par. 1). UN اتخاذ جميع التدابير الضرورية لكفالة أن يكون موظفو العمليات الجوية مدربين تدريبا كافيا، وفق ما هو منصوص عليه في دليل العمليات الجوية (الفقرة 1).
    Prendre toutes les mesures nécessaires pour que les fonctionnaires participant aux opérations aériennes reçoivent la formation requise, comme spécifié dans le Manuel des opérations aériennes (par. 1). UN اتخاذ جميع التدابير الضرورية لكفالة أن يكون موظفو العمليات الجوية مدربين تدريبا كافيا، وفق ما هو منصوص عليه في دليل العمليات الجوية (الفقرة 1).
    Prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les fonctionnaires participant aux opérations aériennes reçoivent la formation requise, comme spécifié dans le Manuel des opérations aériennes (par. 1) UN تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع التدابير الضرورية كفالة أن يكون موظفو العمليات الجوية مدربين تدريبا كافيا، وفق ما هو منصوص عليه في دليل العمليات الجوية (الفقرة 1)
    Prendre toutes les mesures nécessaires pour que les fonctionnaires participant aux opérations aériennes reçoivent la formation requise, comme spécifié dans le Manuel des opérations aériennes (par. 1). UN اتخاذ جميع التدابير الضرورية لكفالة أن يكون موظفو العمليات الجوية مدربين تدريبا كافيا على النحو المنصوص عليه في دليل العمليات الجوية. (الفقرة 1)
    Prendre toutes les mesures nécessaires pour que les fonctionnaires participant aux opérations aériennes reçoivent la formation requise, comme spécifié dans le Manuel des opérations aériennes (par. 1). UN اتخاذ جميع التدابير الضرورية لكفالة أن يكون موظفو العمليات الجوية مدربين تدريبا كافيا، وفق ما هو منصوص عليه في دليل العمليات الجوية. (الفقرة 1)
    UNRWA personnel affecté aux opérations hors Siège UN موظفو العمليات الميدانية
    personnel affecté aux opérations hors siège UN موظفو العمليات الميدانية
    personnel affecté aux opérations hors siègeb UN موظفو العمليات الميدانية)ب(
    fonctionnaires chargés des opérations ou responsables des affaires concernant les réfugiés UN موظفو العمليات وشؤون اللاجئين إدارة المرتبات
    Les fonctionnaires chargés des opérations aériennes de la Mission participent à un programme de familiarisation de deux semaines ainsi qu'à un programme de formation spécialisée de l'Association du transport aérien international (IATA). UN يتلقى موظفو العمليات الجوية في البعثة برامج تدريبية تعريفية لمدة أسبوعين، بالإضافة إلى التدريب المتخصص الذي يقدمه اتحاد النقل الجوي الدولي.
    fonctionnaires chargés des opérations ou responsables des affaires concernant les réfugiés UN موظفو العمليات وشؤون اللاجئين
    Les spécialistes des opérations et officiers de veille recueilleront, regrouperont et valideront des informations et des rapports et diffuseront des alertes et des informations présentant un intérêt opérationnel immédiat. UN ويقوم موظفو العمليات/موظفو الرصد بجمع المعلومات والتقارير ومقارنتها وتوثيقها، وبنشر الإنذارات والمعلومات ذات الصلة المباشرة بالعمليات.
    Le personnel du Bureau d'appui commun de Koweït chargé des activités concernant les finances, les ressources humaines et les voyages rend compte au Chef de bureau, tandis que le personnel chargé des opérations budgétaires rend compte au Chef de l'appui à la mission au quartier général à Kaboul. UN 151 - ويعتبر موظفو الشؤون المالية وشؤون الموظفين وعمليات السفر جزءا من مكتب الدعم المشترك في الكويت، وهم بالتالي يعملون تحت رئاسة رئيس المكتب، بينما يعمل موظفو العمليات المتعلّقة بالميزانية تحت رئاسة رئيس دعم البعثة بالمقر في كابل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد