ويكيبيديا

    "موظفو مركز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le personnel du Centre
        
    • personnel du Centre pour
        
    • le personnel du poste
        
    • fonctionnaires du Centre
        
    • personnel du Centre d
        
    • les fonctionnaires des centres
        
    le personnel du Centre pour les droits de l'homme à Genève lui a également fourni un appui fonctionnel lors de l'établissement de son rapport. UN كما قدم موظفو مركز حقوق الانسان في جنيف دعما موضوعيا للمساعدة في اعداد تقرير الممثل الخاص.
    Cette formation et cette expérience insuffisantes signifiaient que le personnel du Centre de services ne maîtrisait pas entièrement les processus d'exécution des tâches durant les premiers mois d'activité. UN وبسبب نقص التدريب والخبرة لم يكن موظفو مركز الخدمات متحكمين تماماً بمجريات العمل في الأشهر الأولى من التشغيل.
    Cette formation et cette expérience insuffisantes signifiaient que le personnel du Centre de services ne maîtrisait pas entièrement les processus d’exécution des tâches durant les premiers mois d’activité. UN وبسبب نقص التدريب والخبرة لم يكن موظفو مركز الخدمات متحكمين تماماً بمجريات العمل في الأشهر الأولى من التشغيل.
    le personnel du Centre pour l'égalité entre les sexes a présenté les documents à examiner à ces réunions. UN وقدم موظفو مركز المساواة بين الجنسين المواد لهذين الاجتماعين.
    Les cellules doivent être régulièrement nettoyées par le personnel du poste. UN وينبغي أن يقوم موظفو مركز الشرطة بتنظيف الزنزانات بانتظام.
    Des fonctionnaires du Centre pour les droits de l'homme et des agents de l'élément affaires civiles avaient interviewé à Zagreb une vingtaine de membres des forces de maintien de la paix. UN وقد أجرى موظفو مركز حقوق اﻹنسان وموظفو الشؤون المدنية مقابلات في زغرب مع حوالي ٢٠ فردا من قوات حفظ السلم.
    Un autre modèle, plus répandu, est celui qui a cours à l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), où le personnel du Centre d'information et d'évaluation en matière de développement fait partie de l'équipe permanente de l'Administrateur. UN ويشبه نموذج آخر أكثر انتشارا نموذج وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، حيث يشكل موظفو مركز المعلومات اﻹنمائية والتقييم جزءا من الموظفين اﻷساسيين لمدير الوكالة.
    Le Département est déterminé à trouver de nouveaux moyens d'obtenir des fonds pour les frais de voyage, par exemple auprès des organisateurs de manifestations à l'occasion desquelles les fonctionnaires des centres d'information sont invités à prendre la parole. UN وتلتزم الإدارة بإيجاد طرق مبتكرة لزيادة الأموال المخصصة للسفر، بالحصول عليها مثلا من منظمي المناسبات التي يدعى موظفو مركز الأمم المتحدة للإعلام إلى التكلم فيها.
    À l’issue de son enquête sur le bombardement de Goma, le personnel du Centre de coordination de la lutte UN واستقصى موظفو مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام القصف الذي تعرضت له غوما وخلصوا إلى أن
    À cet égard, le SPT prend note avec satisfaction des méthodes élaborées par le personnel du Centre des droits de l'homme. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الفرعية بالمنهجية التي وضعها موظفو مركز حقوق الإنسان.
    Par ailleurs, seul le personnel du Centre pour les droits de l'homme ou d'autres bureaux du Secrétariat devrait apporter des services d'appui à ces organes. UN وأضاف أن خدمات دعم عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ينبغي ألا يقدمها إلا موظفو مركز حقوق اﻹنسان أو موظفو وحدة أخرى في اﻷمانة العامة.
    9 h 30 Réunion d'information avec le personnel du Centre pour les droits de l'homme UN الساعة ٣٠/٠٩: جلسة إحاطة يعقدها موظفو مركز حقوق اﻹنسان
    17 heures Réunion d'information avec le personnel du Centre pour les droits de l'homme à Siem Reap UN الساعة ٠٠/١٧: جلسة إحاطة يعقدها موظفو مركز حقوق اﻹنسان في سيم ريب
    Les cellules doivent être régulièrement nettoyées par le personnel du poste. UN وينبغي أن يقوم موظفو مركز الشرطة بتنظيف الزنزانات بانتظام.
    Ainsi, au cours des dernières années, des fonctionnaires du Centre pour les droits de l'homme ont contribué au service du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et assisté à certaines des réunions de la Commission de la condition de la femme. UN ففي السنوات القليلة الماضية، شارك موظفو مركز حقوق الانسان في خدمة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، كما حضروا بعض دورات لجنة مركز المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد