ويكيبيديا

    "موظفيك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vos employés
        
    • votre équipe
        
    • tes employés
        
    • employé
        
    • ton équipe
        
    • votre personnel
        
    • vos employées
        
    • vos employeurs
        
    Excusez-moi, M. le Maire, mais sept de vos employés sont morts et d'autres grièvement blessés. Open Subtitles معذرة يا حضرة العمدة، لكن 7 من موظفيك موتى وآخرون مصابون بجسامة.
    Je donnerai au jury toutes les raisons de payer moins que ça à vos employés. Open Subtitles سأعطي هيئة المحلفين الكثير من الأسباب لمنح موظفيك أقل من هذا بكثير
    Sur le terrain, vos employés répondent à la hiérarchie militaire ? Open Subtitles ولكن في ساحة الحرب، فإن موظفيك يخضعون لسلطة الجيش؟
    Regardez vos messages. votre équipe a dû vous contacter. Open Subtitles تفقد رسائلك, أنا واثق أن موظفيك كانوا يراسلونك
    Sans vouloir t'offencer, mais tes employés sont une bande de gros cons. Open Subtitles لا جريمة، ولكن موظفيك هي مجموعة من الهزات.
    Nous venons en amis enquêter sur le meurtre de votre employé. Open Subtitles نحن هنا كأصدقاء نحقق في جريمة أحد موظفيك
    Tu connaissais la moindre chose à propos de la réforme sur les services de santé avant que ton équipe te briefe ce matin ? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن إصلاح الرعاية الصحية قبل موظفيك هيأهم لك هذا الصباح؟
    Je tiens à vous remercier, M. Sergei Ordzhonikidze, vous et votre personnel, pour votre professionnalisme et votre dévouement. UN وأود أن أشكرك سيدي سيرغي أودزهونيكيدزي وأشكر موظفيك على مهنيتهم وإخلاصهم.
    Un nouvel endroit où vos amis où votre famille vos employés Open Subtitles مكان جديد حيث أصدقائك، الخاص بك بين أهلك، موظفيك..
    Ces taupes sont toujours vos employés que vous avez engagés et validés au travers de vos contrôles de sécurité. Open Subtitles هؤلا الجواسيس هم موظفيك الذين قمت انت بتوظيفهم وتم فحصهم من خلال جهاز الفحص الامني الخاص بك
    J'ai rencontré quelques-uns de vos employés, mais on n'a pas eu le plaisir. Open Subtitles قابلت بعض موظفيك لكن لم يتسنَ لي شرف مقابلتك
    Aider vos employés à surmonter ce qui vient de se passer ? Open Subtitles مساعدة موظفيك الحصول من خلال ما حدث للتو؟
    L'un de vos employés a posté la vidéo sur internet. Open Subtitles واحد من موظفيك أرسل البث الأمني للإنترنت
    Et si à la place d'un plancher salarial, vos employés recevaient des vacances et des congés maladies illimités ? Open Subtitles ماذا لو بدلا من زيادة الراتب تلقى موظفيك عطلة غير محدودة وأيام مرضية؟
    Un seul de vos employés nous intéresse : Open Subtitles في الواقع، نحن لدينا عمل فقط مع واحد من موظفيك
    Il y a de fortes chances que certains de vos employés pensent qu'il est temps de procéder à des essais humains. Open Subtitles هناك تكهنات أن بعض موظفيك دخلوا لمرحلة التجارب على الإنسان
    Malgré vos petites combines, dès la fin de la garde, des inspecteurs s'assureront que tous vos employés partent dans les délais. Open Subtitles على الرغم من عملك الصغير عند إنتهاء هذه المناوبة المفتشون سيحضرون ليتأكدوا من أن جميع موظفيك سيخرجون في الوقت المحدد
    C'est un être humain, et je suis sûr que vous pouvez trouver une meilleure façon de motiver vos employés. Open Subtitles إنه إنسان، وأنا متأكد أنه يمكنك إيجاد طريقة أفضل لتحفيز موظفيك
    Je pense qu'une fois que votre équipe verra le volume de patientes et de sujets d'étude qui passeront dans ma salle d'examen ils comprendront pourquoi c'est une nécessité. Open Subtitles حسناً، أنّني متأكد ما أنْ يرى موظفيك حجم المرضى والأشخاص الخاضعين للدراسة يدخلون ويخرجون من غرفة الاختبار الجديدة،
    Un de tes employés te retrouvera recroquevillé dans une de tes couvertures. Open Subtitles وأحد موظفيك سيجدك مستلقيًا في تلك البطانية، ويأخذك إلى المشفى،
    Je suis curieux de savoir pourquoi vous avez mis une semaine avant de remarquer le retour d'un employé. Open Subtitles الآن،ما يثير فضولي هو كيف أمكنك أن تمضي أسبوعا كاملا بدون معرفة أن أحد موظفيك موجود ؟
    Faisons-ça plus tard, sortons et allons célébrer avec ton équipe. Open Subtitles دعونا رعاية هذا في وقت لاحق والخروج للاحتفال مع موظفيك.
    Gardez la photo et montrez-la à votre personnel. Votre femme est là ? Open Subtitles خذ الصورة وأعرضها على موظفيك زوجتك، هل هي بالمنزل؟
    vos employées fermaient souvent ? Open Subtitles هل اعتاد موظفيك على أن يغلقوا المكان؟
    Il a dit que vos employeurs voulaient rompre son contrat. Open Subtitles قال إن موظفيك السابقين يسعون لإنهاء عقده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد