Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture d'administrateurs auxiliaires (financé par le Gouvernement belge) | UN | الصندوق الاستئماني مخصص الغرض لاتفاق حكومة الدانمرك مع اليونيب بشأن توفير موظفين فنيين مبتدئين |
Elle a également remercié la France et la République de Corée, qui avaient financé le détachement d'administrateurs auxiliaires auprès du secrétariat. | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها لكل من جمهورية كوريا وفرنسا، اللتين موّلتا تعيين موظفين فنيين مبتدئين للعمل في الأمانة. |
Elle a également remercié la France et la République de Corée, qui avaient financé le détachement d'administrateurs auxiliaires auprès du secrétariat. | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها لكل من جمهورية كوريا وفرنسا، اللتين موّلتا تعيين موظفين فنيين مبتدئين للعمل في الأمانة. |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui du financement de postes d'administrateur auxiliaire (financé par l'Organisation internationale de la Francophonie) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين بتمويل من منظمة البلدان الناطقة بالفرنسية |
On a également déploré que l'UNICEF réduise ses dépenses de personnel en supprimant des postes, ce qui affectait le moral du personnel, et en remplaçant les postes permanents par des postes d'administrateur auxiliaire. | UN | كما جرى التعبير عن القلق من أن اليونيسيف آخذة في خفض تكاليف مواردها البشرية عن طريق إلغاء الوظائف، مما يؤثر على معنويات الموظفين، وإحلال موظفين فنيين مبتدئين محل موظفين من الملاك العادي. |
Le PNUD a également affecté des administrateurs auxiliaires pour épauler les coordinateurs résidents. | UN | علاوة على ذلك، خصص البرنامج الإنمائي موظفين فنيين مبتدئين دعما للمنسقين المقيمين ونشر أولئك الموظفين. |
Elle a également remercié la République de Corée et la France, qui ont financé le détachement d'administrateurs auxiliaires auprès du Secrétariat. | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها لكل من جمهورية كوريا وفرنسا، اللتين موّلتا تعيين موظفين فنيين مبتدئين للعمل في الأمانة. |
Dans le cas du PNUE, cette catégorie comprend les fonds d'affectation spéciale pour les dépenses de personnel qui servent à financer les services d'administrateurs auxiliaires et d'administrateurs de programme hors classe. | UN | وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل هذه الفئة الصناديق الاستئمانية التي تمول توظيف موظفين فنيين مبتدئين وكبار موظفي البرامج. |
Les contributions en nature sous forme de services que constituent les affectations d'administrateurs auxiliaires ont représenté une économie d'un montant estimatif de 3 087 000 dollars pour l'année financière. | UN | تمثل الخدمات العينية المتصلة بانتداب موظفين فنيين مبتدئين وفورات في التكلفة تُقدر قيمتها للسنة المالية بمبلغ 000 087 3 دولار. |
Dans le cas du PNUE, cette catégorie comprend les fonds d'affectation spéciale qui servent à financer les services d'administrateurs auxiliaires et d'administrateurs de programme hors classe. | UN | وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل هذه الفئة الصناديق الاستئمانية التي تمول توظيف موظفين فنيين مبتدئين وموظفي برامج أقدم. |
Au total, 24 gouvernements avaient des accords en vigueur avec le PNUD en vue de la mise à disposition d'administrateurs auxiliaires en 2009. | UN | 51 - أبرم ما مجموعه 24 حكومة اتفاقات مع البرنامج الإنمائي من أجل توفير موظفين فنيين مبتدئين. |
Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées pour la fourniture d'administrateurs auxiliaires (accord entre le Danemark et le PNUE) Fonds d'affectation | UN | الصندوق الاسـتئماني المنشأ لغرض خــاص من أجل اتفاق الحكومة الدانمركية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توفير موظفين فنيين مبتدئين |
Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées pour l'Accord de financement de postes d'administrateur auxiliaire conclu par le Gouvernement danois avec le PNUE TEL | UN | الصندوق الاستئماني المحدد الغرض من أجل اتفاق الحكومة الدانمركية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توفير موظفين فنيين مبتدئين |
Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées à l'appui de l'Accord de financement de postes d'administrateur auxiliaire conclu par le Gouvernement norvégien avec le PNUE | UN | الصندوق الاستئماني المحدد الغرض من أجل اتفاق الحكومة النرويجية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توفير موظفين فنيين مبتدئين |
Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées pour l'Accord de financement de postes d'administrateur auxiliaire conclu par le Gouvernement danois avec le PNUE TEL | UN | الصندوق الاستئماني المحدد الغرض من أجل اتفاق الحكومة الدانمركية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توفير موظفين فنيين مبتدئين |
Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées pour l'Accord de financement de postes d'administrateur auxiliaire conclu par le Gouvernement norvégien avec le PNUE | UN | الصندوق الاستئماني المحدد الغرض من أجل اتفاق الحكومة النرويجية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توفير موظفين فنيين مبتدئين |
Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées pour l'Accord de financement de postes d'administrateur auxiliaire conclu par le Gouvernement danois avec le PNUE TEL | UN | الصندوق الاستئماني المحدد الغرض من أجل اتفاق الحكومة الدانمركية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توفير موظفين فنيين مبتدئين |
Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées pour l'Accord de financement de postes d'administrateur auxiliaire conclu par le Gouvernement norvégien avec le PNUE | UN | الصندوق الاستئماني المحدد الغرض من أجل اتفاق الحكومة النرويجية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توفير موظفين فنيين مبتدئين |
L'Institut accueille aussi des administrateurs auxiliaires. | UN | ويستضيف المعهد أيضا موظفين فنيين مبتدئين. |
Cela devait permettre d'attirer des administrateurs auxiliaires originaires de pays non représentés ou sousreprésentés. | UN | ورئي أن مثل هذا الإجراء من شأنه أن يسهم في اجتذاب موظفين فنيين مبتدئين مؤهلين من البلدان غير الم مثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصاً إلى مجـال حقـوق الإنسان. |
Une telle mesure devait contribuer à attirer dans ce domaine des administrateurs auxiliaires qualifiés originaires de pays non représentés et sousreprésentés. | UN | ورأى أن هذا التدبير من شأنه أن يسهم في اجتذاب موظفين فنيين مبتدئين مؤهلين من البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصاً إلى مجال حقوق الإنسان. |
Plusieurs d'entre eux sont d'anciens administrateurs auxiliaires personnellement inspirés et motivés pour faire ce travail. | UN | وكثير منهم كانوا موظفين فنيين مبتدئين من ذوي الهمة العالية والتحفز للعمل. |
En 2010, des administrateurs associés ont été mis à la disposition du PNUD par 24 gouvernements ayant conclu avec lui des accords à cet effet. | UN | 63 - أبرم ما مجموعه 24 حكومة اتفاقات مع البرنامج الإنمائي لتوفير موظفين فنيين مبتدئين في عام 2010. |