Le Comité consultatif considère que les besoins seraient satisfaits de manière plus appropriée au moyen d'agents des services généraux. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات ستلبى على نحو أكثر ملاءمة من خلال موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Il dispose aussi de trois agents des services généraux, émargeant de même au budget ordinaire, qui sont tous à New York. | UN | ويضم أيضا ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من نفس المصدر، ومقرهم كله في نيويورك. |
Il comprendrait 5 administrateurs et 4 agents des services généraux. | UN | ويتكون المكتب مما مجموعه خمسة موظفين من الفئة الفنية وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Parmi ceux-ci, trois postes d'administrateur et trois postes d'agent des services généraux sont financés au titre de l'appui technique. | UN | ومن بين هؤلاء ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من تكاليف الدعم التقني. |
Il est intégralement financé par des ressources extrabudgétaires et compte sept postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et cinq postes de la catégorie des services généraux. | UN | ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Neuf agents des services généraux et neuf agents du Service mobile occupant des nouveaux postes proposés fourniraient l'appui administratif nécessaire aux neuf bureaux régionaux. | UN | وسيقدم الدعم اﻹداري للمكاتب اﻹقليمية التسعة تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة و ٩ من فئة الخدمات الميدانية. |
Six fonctionnaires de l'unité d'organisation des mouvements et huit agents des services généraux ont été rapatriés et remplacés par des civils. | UN | ولقد أعيد ستة موظفين من وحدة تنظيم الحركة وثمانية موظفين من فئة الخدمات العامة إلى بلدانهم وعوزوا بمدنيين. |
À l'heure actuelle, deux agents des services généraux s'occupent du fichier à plein temps. | UN | ويشتمل ملاك الموظفين الحالي على موظفين من فئة الخدمات العامة يعملان بدوام كامل في هذا المشروع. |
Au total, ces unités comptent 3 administrateurs et 5 agents des services généraux, dont les postes sont financés au moyen du compte d'appui. | UN | وتتلقى الدعم إجمالا من 3 موظفين من الفئة الفنية و 5 موظفين من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم |
Trois agents des services généraux s'occupant des tâches administratives et de l'appui aux audits ont été détachés; | UN | ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة لمعالجة مسائل الإدارة ودعم عملية مراجعة الحسابات. |
Le Comité a été informé que la Division de l'informatisation disposait de trois agents des services généraux. | UN | وأبلغت اللجنة بأن شعبة الحاسوب تضم ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Au début de l'an 2000, le Bureau du Mécanisme mondial comptera quatre administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et trois agents des services généraux. | UN | سوف يضم مكتب الآلية العالمية في بداية عام 2000 أربعة موظفين فنيين وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Le bureau du Chef du personnel comprendra trois agents des services généraux et quatre agents locaux. | UN | وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية. |
Elle se compose actuellement d'un chef, d'un spécialiste de l'appui aux programmes et de trois agents des services généraux. | UN | وهو مؤلف حاليا من رئيس، وموظف للدعم البرنامجي وثلاث موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Ce déménagement entraînera le transfert de 3 administrateurs et 9 agents des services généraux. | UN | وسينطوي النقل على نقل ٣ موظين من الفئة الفنية و ٩ موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Il est composé d'un administrateur général, de trois administrateurs hors classe et de trois agents des services généraux. | UN | ويعمل في الدائرة موظف رئيسي وثلاثة موظفين أقدم وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Cette somme correspond environ à la rémunération de neuf agents des services généraux en poste à New York. | UN | وهذا يُقدر بتكلفة زهاء تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة في نيويورك. |
Trois agents des services généraux fournissent au Chef et au personnel du Service des opérations militaires le soutien administratif nécessaire. | UN | سيقدّم ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة الدعم الإداري لرئيس دائرة العمليات العسكرية وموظفيها. |
Par contre, le greffe du Tribunal d'appel ne dispose que de deux postes d'administrateur et de trois postes d'agent des services généraux pour apporter au Tribunal l'appui dont il a besoin. | UN | وفي المقابل، فإن قلم محكمة الاستئناف لا يضم سوى اثنين من الموظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة لدعم أنشطة المحكمة. |
En outre, les postes de 318 agents civil locaux recrutés précédemment en vertu d'arrangements contractuels ont été transformés en postes d'agent des services généraux de l'ONU le 1er juillet 1995. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، جرى تحويل ٣١٨ من الموظفين المدنيين المحليين كانوا مستخدمين من قبل عن طريق ترتيبات تعاقدية إلى موظفين من فئة الخدمات العامة تابعين لﻷمم المتحدة، وذلك في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
Il est financé entièrement par des fonds extrabudgétaires et compte sept postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et cinq postes de la catégorie des services généraux. | UN | ويمول مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Le Service de l'informatique, qui compte deux postes de la catégorie des administrateurs et trois postes relevant des services généraux, assure le bon fonctionnement des technologies de l'information à la Cour et veille à leur développement. | UN | 69 - تتولى شُعبة تكنولوجيا المعلومات التي تتكون من موظفين اثنين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة. |
Dix d'entre eux appartenaient à la catégorie des administrateurs, y compris les responsables des deux programmes qui ont travaillé ensemble pour coordonner l'équipe, et huit, notamment des spécialistes des bases de données, à la catégorie des services généraux. | UN | وكان عشرة من هؤلاء الموظفين من الفئة الفنية بينهم مديرا برنامجين عملا معاً لتنسيق الفريق، وكان ثمانية موظفين من فئة الخدمات العامة بينهم أخصائيون في قواعد البيانات. |
Garantie de recrutement sur le plan local à Budapest pour le personnel de la catégorie des services généraux | UN | ضمان تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة محلياً في بودابست |