ويكيبيديا

    "موظفين من فئة الخدمة الميدانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • agents du Service mobile
        
    • postes d'agent du Service mobile
        
    Personnel recruté sur le plan international : 3 agents du Service mobile UN الموظفون الدوليون: 3 موظفين من فئة الخدمة الميدانية
    Personnel recruté sur le plan international : 8 agents du Service mobile UN الموظفون الدوليون: 8 موظفين من فئة الخدمة الميدانية
    Personnel recruté sur le plan international : 9 agents du Service mobile UN الموظفون الدوليون: 9 موظفين من فئة الخدمة الميدانية
    Afin d'appuyer les opérations sur le terrain, la Section déploierait 10 agents du Service mobile et 18 agents recrutés sur le plan national dans les secteurs Ouest et Est. UN ولدعم العمليات في الميدان، سيوفد القسم 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 18 موظفا وطنيا لقطاعي الغرب والشرق.
    Le Secrétaire général estimait que la nouvelle mission nécessiterait un poste D-2, un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux, un poste de fonctionnaire du Service de sécurité, trois postes d'agent du Service mobile, neuf postes d'agent local et deux postes de conseiller militaire. UN ويرى اﻷمين العام أن البعثة الجديدة ستحتاج إلى موظف واحد برتبة مد - ٢ وموظف واحد برتبة ف - ٥ وموظف واحد من فئة الخدمات العامة وموظف أمن واحد وثلاثة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وتسعة موظفين من الرتبة المحلية ومستشارين عسكريين اثنين.
    Enfin, dans le cas du Secrétariat, il a également été reçu des affaires émanant d'agents du Service mobile. UN وأخيرا، عرضت على الأمانة العامة قضايا من قبل موظفين من فئة الخدمة الميدانية.
    Afin d'appuyer les opérations sur le terrain, la Section déploierait 2 agents du Service mobile et 1 agent recruté sur le plan national dans les secteurs Ouest et Est et à la base avancée de soutien logistique. UN ولدعم العمليات في الميدان، سيقوم القسم بإيفاد موظفين من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني لقطاعي الغرب والشرق والقاعدة السوقية المتقدمة.
    À ceux-ci s'ajouteraient trois agents du Service mobile, trois Volontaires des Nations Unies et six agents recrutés sur le plan national qui seraient déployés dans trois des quatre secteurs pour s'occuper de la gestion des avoirs, de la facturation des communications téléphoniques et des autres fonctions d'appui aux usagers. UN وعلاوة على ذلك، سيجري نشر 3 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 3 من متطوعي الأمم المتحدة و 6 موظفين وطنيين إلى ثلاثة من الأقسام الأربعة لإدارة الأصول، وفواتير الهاتف، والمهام الأخرى لدعم المستهلكين.
    Le Groupe comprend 1 spécialiste de la sécurité aérienne (P-4) épaulé par 2 administrateurs (P - 3), 4 agents du Service mobile et un agent local. UN 77 - وتتألف الوحدة من موظف مختص بسلامة الطيران برتبة ف-4، يعاونه موظفان برتبة ف-3 وأربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وموظف محلي.
    A ces postes viennent s’ajouter 8 postes (3 agents des services généraux et 5 agents du Service mobile) pour le personnel d’appui recruté sur le plan international et 49 postes d’agent local. UN ويدعم هؤلاء ٨ موظفين دوليين )٣ من فئة الخدمات العامة و ٥ موظفين من فئة الخدمة الميدانية(، و ٤٩ موظفا من الرتبة المحلية.
    Les ressources prévues, calculées sur la base du plan de déploiement figurant au tableau 2 du document principal, correspondent aux traitements de 115 fonctionnaires internationaux (98 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 10 agents des services généraux et 7 agents du Service mobile) et de 251 agents locaux. UN تستند الاحتياجات من المرتبات إلى خطة الوزع الواردة في الجدول ٢ من الوثيقة اﻷساسيـة وتتعلـق بــوزع ١١٥ موظفا مدنيا دوليا يشملون ٩٨ موظفــا من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٠ موظفين من فئة الخدمات العامة و ٧ موظفين من فئة الخدمة الميدانية بالاضافة إلى ٢٥١ وظيفة من الرتبة المحلية.
    c Dont 11 postes (5 agents du Service mobile et 6 agents des services généraux recrutés sur le plan national) financés au moyen de la réaffectation du crédit approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/121 pour engager du personnel temporaire. UN (ج) يشمل 11 وظيفة (5 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 6 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) ستُحول من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121. التبرير
    L'étape suivante a consisté à analyser les dépenses de personnel pour le traitement de ces demandes, en comparant ce qu'il en coûterait d'affecter 6 agents des services généraux recrutés sur le plan local, 4 agents du Service mobile et 1 Volontaire des Nations Unies au Centre de services mondial et au Centre de services régional. UN والخطوة التالية هي تحليل تكاليف الموظفين الناشئة عن تجهيز مطالبات منحة التعليم بالمقارنة بين تكلفة نشر ستة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة في مركز الخدمات العالمي، وتكلفة نشرهم في مركز الخدمات الإقليمي.
    Il est également proposé de créer une équipe spéciale de protection rapprochée composée de 10 agents du Service mobile (A/68/327/Add.11, par. 9). UN وإضافة إلى ذلك يقترح إنشاء فريق يكرس للحماية الشخصية يضم 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية (A/68/327/Add.11، الفقرة 9).
    Il y a, à l'heure actuelle, au Centre de services régional d'Entebbe, 4 agents du Service mobile, 4 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies qui traitent quelque 5 700 demandes d'indemnité pour frais d'études, soit plus de 65 % du total. UN 21 - وفي الوقت الراهن، يضطلع أربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وأربعة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وأحد متطوعي الأمم المتحدة، في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، بتجهيز زهاء 700 5 مطالبة سنويا من مطالبات منح التعليم، وهو ما يزيد عن 65 في المائة من جميع مطالبات منح التعليم.
    Des crédits supplémentaires de 975 000 dollars sont demandés au titre du chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 pour huit postes supplémentaires, soit 3 agents du Service mobile et 5 agents locaux. UN ومن المقترح رصد موارد إضافية بقيمة 000 975 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 لتغطية تكاليف ثماني وظائف إضافية منها ثلاثة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وخمسة موظفين من الرتبة المحلية.
    15. Le Groupe du matériel appartenant aux contingents sera dirigé par un chef de la classe P-4 et comptera aussi 2 fonctionnaires de la classe P-3, 4 agents du Service mobile et 6 agents des services généraux recrutés sur le plan national. UN 15 - وسوف يرأس وحدة المعدات المملوكة للوحدات رئيس (ف-4)،ويسانده موظفان برتبة ف-3 و 4 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 6 من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Le Groupe de soutien matériel est dirigé par un fonctionnaire chargé du soutien matériel (P-4), assisté par quatre autres spécialistes du soutien matériel (2 P-3, 2 administrateurs recrutés sur le plan national) et six assistants (aide sociale) (3 agents du Service mobile et 3 agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN وسيرأس وحدة الرعاية موظف لرعاية الموظفين برتبة ف-4 ويقدم الدعم له 4 موظفين للرعاية الاجتماعية (اثنان برتبة ف-3 وموظفان وطنيان من الفئة الفنية) و 6 مساعدين معنيين بالرعاية الاجتماعية (3 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 3 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة).
    D'après le Secrétariat, 106 fonctionnaires internationaux (1 P-3 et 105 agents du Service mobile) et 41 agents recrutés localement étaient temporairement affectés ailleurs en février 2004. UN وحسب ما ذكرته الأمانة العامة، فإن 106 موظفين دوليين (موظف واحد من الرتبة ف-3 و 105 موظفين من فئة الخدمة الميدانية) و 41 موظفا محليا قد عملوا بموجب هذا الترتيب اعتبارا من شباط/فبراير 2004.
    Les ressources prévues devaient permettre de financer un effectif civil composé de 20 fonctionnaires internationaux (10 administrateurs et 10 agents du Service mobile) et de 83 agents locaux. UN وهي توفر المبالغ اللازمة لإنشاء شريحة مدنية عبارة عن 20 موظفا دوليا (10 موظفين من الفئة الفنية و 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية) و 83 موظفا من الموظفين المعينين محليا.
    l) Création à la Section des transports aériens de quatre postes d'agent du Service mobile [2 postes d'assistant aux opérations aériennes, 1 poste d'assistant à la formation aéronautique et 1 poste d'assistant (budget)], au titre de la composante 5 (ibid., par. 301, 310, 311, 318 et 319). UN (ل) أربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية (مساعدان للعمليات الجوية؛ ومساعد لشؤون التدريب المتصل بالطيران؛ ومساعد لشؤون الميزانية) في قسم الطيران، العنصر 5 (المرجع نفسه، الفقرات 301 و 310 و 311 و 318 و 319).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد