ويكيبيديا

    "موظفي الفئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fonctionnaires de la catégorie
        
    • personnel de la catégorie
        
    • des intéressés
        
    • postes d'
        
    • formation d
        
    • recrutement d
        
    • employés de la catégorie
        
    • cadres
        
    • Nbre
        
    Ventilation des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs UN توزيع موظفي الفئة الفنية حسب المجموعات العمرية
    On estime que l’indemnité de poste ne sera versée qu’à sept des 82 fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, la majorité des membres du personnel ayant été engagés spécifiquement pour la Mission. UN ويعكــس التقدير أيضا استحقاقا لتعديل الوظائف بالنسبة لسبعة موظفين من بين موظفي الفئة الفنية وما فوقها البالـغ عددهـم ٨٢ موظفـا لتجسيد حقيقة أن معظم الموظفين هم موظفون معينون بالبعثــة.
    Les femmes représentaient 50 % du nombre total de fonctionnaires et 37 % du personnel de la catégorie des administrateurs. UN وتشكل النساء 50 في المائة من إجمالي عدد الموظفين، ومن بينهن 37 في المائة يعلمن ضمن فئة موظفي الفئة الفنية.
    D’autre part, le montant prévu au titre des traitements des administrateurs a été corrigé pour tenir compte du fait que 60 % des intéressés n’ont pas droit à l’indemnité de poste, car ils sont considérés comme titulaires d’une affectation de mission. UN باﻹضافة إلى ذلك، عدلت مرتبات موظفي الفئة الفنية بحيث يؤخذ في الاعتبار عامل عدم استحقاق ٨٠ في المائة من موظفي الفئة الفنية لتسوية مقر العمل نظرا ﻷنهم صنفوا بوصفهم معينين ﻷغراض البعثة.
    La promotion de la femme au sein de l'Organisation constitue également une priorité, étant donné que les femmes ne représentent encore que 33 % de l'ensemble du personnel et n'occupent que 40 % des postes d'administrateur. UN وقال إن النهوض بالمرأة داخل المنظمة يشكل أيضا إحدى الأولويات، حيث إن نسبة تمثيل المرأة ما زالت في حدود 33 في مائة من مجموع الموظفين و 40 في المائة فقط من مجموع موظفي الفئة الفنية.
    Programme de formation d'administrateurs UN برنامج موظفي الفئة الفنية المبتدئين
    Sur le terrain, le recrutement d'administrateurs recrutés au plan national pourrait être plus efficace. UN ويمكن استخدام توظيف موظفي الفئة الفنية الوطنيين على نحو أكثر فعالية في الميدان.
    Les femmes représentent 1,587 % des employés de la catégorie I au sein de l'administration publique ( soit 2 femmes sur 126 personnes); UN :: تشكل الإناث نسبة 1.587 في المائة من موظفي الفئة الأولى في الإدارة العامة (2 من أصل 126).
    Répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les organismes des Nations Unies UN توزيع موظفي الفئة الفنية وما فوقها في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة حسب نوع الجنس
    On trouvera au tableau 2 la répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur appartenant à l'ensemble plus restreint des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique. UN ويرد في الجدول 2 توزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، بحسب الجنس.
    L'Organisation des Nations Unies rembourse l'Agence de sa part du coût de ces services calculée en fonction de la proportion de fonctionnaires de la catégorie des administrateurs de chaque organisation qui a participé à ces services communs. UN وتسدد الأمم المتحدة التكاليف ذات الصلة على أساس نسبة موظفي الفئة الفنية لكل منظمة تشترك في تلك الخدمة المشتركة.
    Certains fonctionnaires de la catégorie des administrateurs sont très spécialisés et en poste dans certains lieux d'affectation seulement. UN وبعض موظفي الفئة الفنية على درجة عالية من التخصص ولا يتواجدون إلا في بعض الأماكن.
    Il est urgent d’obtenir un tel poste pour que les deux fonctionnaires de la catégorie des administrateurs puissent utiliser leur temps de façon plus efficace et plus appropriée. UN وهذه الوظيفة تلزم على نحو عاجل لتمكين موظفي الفئة الفنية من استخدام وقتهما على نحو أكثر كفاءة وملاءمة.
    En outre, les traitements des administrateurs ont été ajustés pour tenir compte du fait que 65 % du personnel de la catégorie des administrateurs ont été recrutés expressément pour la mission et n’ont donc pas droit à une indemnité de poste. UN وباﻹضافة إلى ذلك، جرت تسوية مرتبات موظفي الفئة الفنية لكي تأخذ في الاعتبار عدم استحقاق تسوية المقر ﻟ ٥٦ في المائة من موظفي الفئة الفنية الذين جرى تصنيفهم كموظفين معينين في بعثة.
    L'augmentation annuelle est estimée à 2,21 % pour le personnel de la catégorie des administrateurs et à 1,9 % pour les agents des services généraux. UN وتقدر الزيادة السنوية بنسبة 2.21 في المائة لدى موظفي الفئة الفنية و1.9 في المائة لدى موظفي فئة الخدمات العامة.
    Elles représentent 53,8 % du personnel de la catégorie des administrateurs occupant des postes d'interprète, de réviseur et de traducteur. UN ويمثلن نسبة 53.8 في المائة من موظفي الفئة الفنية من المترجمين الشفويين والمراجعين والمترجمين التحريريين.
    Principe régissant la fixation des conditions d'emploi des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, selon lequel les traitements des intéressés sont déterminés par comparaison avec ceux de la fonction publique la mieux rémunérée. UN هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    Principe régissant la fixation des conditions d'emploi des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, selon lequel les traitements des intéressés sont déterminés par comparaison avec ceux de la fonction publique la mieux rémunérée. UN هو اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    La répartition par sexe des fonctionnaires occupant des postes d'administrateur ou de niveau plus élevé est de 61 % d'hommes contre 39 % de femmes. UN أما النسبة بين الجنسين في صفوف موظفي الفئة الفنية وما فوقها، فهي 61 في المائة للذكور و 39 في المائة للإناث.
    iii) Pour les besoins de la présentation comptable, les activités financées sur les autres ressources incluent les services d'appui remboursables et les autres activités spéciales : Programme de formation d'administrateurs auxiliaires, réserve pour les bureaux et logements hors siège, etc.; UN ' ٣ ' وفيما يتصل بأغراض العرض المحاسبي، أدرجت خدمات الدعم القابلة للسداد وسائر اﻷنشطة الخاصة، مثل أنشطة موظفي الفئة الفنية المبتدئين وما إليها، في أنشطة الموارد الخاصة؛
    vi. Introduire des contrats de performance uniquement pour les hauts fonctionnaires et les cadres vii. UN ' 6` تطبيق عقود الأداء على كبار المديرين وكبار موظفي الفئة الفنية فقط؟
    Nbre de directeurs/équivalent Nbre de P-5/équivalent UN عدد موظفي الفئة ف-5 أو ما يعادلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد