Prie le Secrétaire général de continuer à s'efforcer, afin de réduire les dépenses afférentes à l'emploi d'agents des services généraux, de pourvoir localement les postes de cette catégorie affectés à la Mission, en tenant compte des besoins de celle-ci | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة، بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة. (الفقرة 18) |
Afin de réduire les dépenses afférentes à l'emploi d'agents des services généraux, poursuivre les efforts visant à pourvoir localement les postes de cette catégorie affectés à l'Opération, en tenant compte des besoins de celle-ci (par. 14) | UN | أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في العملية لشغل وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات العملية، بغية خفض تكاليف استخدام موظفي هذه الفئة (الفقرة 14) |
Continuer, pour réduire les dépenses afférentes à l'emploi d'agents des services généraux, à s'efforcer de pourvoir localement les postes de cette catégorie affectés à la Mission, en tenant compte des besoins de celle-ci (par. 22). | UN | مواصلة بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة، بغية خفض تكاليف استخدام موظفي هذه الفئة (الفقرة 22). |
Les fonctionnaires de cette catégorie sont d'âge moyen assez élevé aux classes d'entrée (36,6 ans à la classe P-2). | UN | ومتوسط عمر موظفي هذه الفئة مرتفع نسبيا في رتب الالتحاق بالخدمة (36.6 سنة في الرتبة ف - 2). |
Cinquante-six femmes occupaient des postes d'administrateurs au 30 juin 2013, ce qui correspond à 32 % des fonctionnaires de cette catégorie. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2013، كان هناك 56 سيدة تشغل وظائف فنية، أي ما يعادل نسبة 32 في المائة من موظفي هذه الفئة. |
Les fonctionnaires de cette catégorie sont d'âge moyen assez élevé aux classes d'entrée (37,2 ans à la classe P-2). | UN | ومتوسط عمر موظفي هذه الفئة مرتفع نسبيا في رتبة الالتحاق بالخدمة (37.2 سنة في الرتبة ف - 2). |
La notion de lieu d'affectation d'origine devrait être revue dans le cadre de la réforme du Service mobile, le but étant d'aligner les droits des agents du Service mobile sur ceux des autres catégories de personnel tout en continuant à compenser comme il se doit l'exigence de mobilité et l'existence de conditions de vie difficiles. | UN | ينبغي العودة إلى مفهوم مقر العمل الأساسي في معرض إصلاح الخدمة الميدانية، بغية مواءمة استحقاقات موظفي هذه الفئة مع استحقاقات موظفي الفئات الأخرى، مع مواصلة مكافأتهم بقدر وافٍ على التنقل والمشقة. |
Afin de réduire les dépenses afférentes à l'emploi d'agents des services généraux, continuer à s'efforcer de pourvoir localement les postes de cette catégorie affectés à l'Opération, en tenant compte des besoins de celle-ci (par. 15) | UN | مواصلة بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في العملية لشغل وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات العملية، بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة (الفقرة 15) |
Afin de réduire les dépenses afférentes à l'emploi d'agents des services généraux, continuer à s'efforcer de pourvoir localement les postes de cette catégorie affectés à l'Opération, en tenant compte des besoins de celle-ci (par. 19) | UN | مواصلة بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في العملية لشغل وظائف من فئة الخدمات العامة بما يتناسب واحتياجات العملية، بغية خفض تكاليف استخدام موظفي هذه الفئة (الفقرة 19) |
Au 30 juin 2011, il comptait 47 femmes à des postes d'administrateurs, ce qui correspond à 29,56 % des fonctionnaires de cette catégorie. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2011، كان هناك 47 موظفة في الفئة الفنية، أي ما يعادل نسبة 29.56 في المائة من موظفي هذه الفئة. |
Les fonctionnaires de cette catégorie sont d'âge moyen assez élevé aux classes d'entrée (36,7 ans à la classe P2). | UN | ومتوسط عمر موظفي هذه الفئة مرتفع نسبيا في رتبة الالتحاق بالخدمة (36.7 سنة في الرتبة ف-2). |
Recommandation 3 : Le concept de lieu d'affectation d'origine devrait être réexaminé dans le contexte de la réforme du Service mobile afin d'aligner les droits des agents du Service mobile sur ceux des autres catégories de personnel, tout en continuant à les dédommager d'une manière appropriée pour la mobilité et les difficultés d'existence. | UN | التوصية 3: ينبغي إعادة النظر في مفهوم مقر العمل الأساسي في معرض إصلاح الخدمة الميدانية، بغية مواءمة استحقاقات موظفي هذه الفئة مع استحقاقات موظفي الفئات الأخرى، مع مواصلة مكافأتهم بقدر وافٍ على التنقل والمشقة. |