Le Département a informé le Comité qu'un coordonnateur des questions de formation avait été désigné dans chaque mission ne disposant pas d'un fonctionnaire chargé de la formation. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس أنه قد جرى وضع منسق للتدريب في كل بعثة لم يكن يوجد فيها موظف تدريب. |
On trouvera au paragraphe 80 ci-dessus des précisions sur les raisons motivant la réaffectation du poste de fonctionnaire chargé de la formation depuis le Bureau du chef des services administratifs. | UN | وفي إطار مكتب رئيس الخدمات الإدارية، يرد تبرير إعادة التخصيص المقترحة لوظيفة موظف تدريب في الفقرة 80 أعلاه. |
Le FNUAP a développé le programme de formation de son personnel en recrutant en août 1994 à plein temps un fonctionnaire chargé de la formation. | UN | وسع الصندوق برامجه المتعلقــة بتدريب الموظفين بالتعاقد مع موظف تدريب متفرغ في آب/أغسطــس ١٩٩٤. |
Transfert de 1 poste de formateur au Groupe de la formation et de l'encadrement | UN | نقل وظيفة موظف تدريب إلى وحدة التدريب والتوجيه |
L'UNRWA reconnaissait la nécessité d'évaluer les résultats de la formation mais ne l'avait pas encore fait en l'absence d'un spécialiste de la formation, qu'elle avait l'intention de recruter. | UN | ووافقت الأونروا على ضرورة تقييم التدريب إلا أنها لم تقم بذلك نظرا لعدم وجود موظف تدريب مؤهل، وهي تعتزم توظيفه. |
de temporaire à la classe P-4, maintenu) | UN | موظف تدريب في مجال الإدارة العليا والموارد (وظيفة واحدة مستمرة برتبة ف-4) |
Suppression de postes de fonctionnaire chargé de la formation en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale | UN | إلغاء وظيفتي موظف تدريب عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Suppression d'un poste de fonctionnaire chargé de la formation en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale | UN | إلغاء وظيفة موظف تدريب عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Un fonctionnaire chargé de la formation (P-4) aide à mettre au point des programmes de formation pour le personnel des établissements pénitentiaires. | UN | ويساعد موظف تدريب )ف - ٤( في وضع برامج التدريب لجميع موظفي السجون. |
Le Groupe de la formation comptera 1 fonctionnaire chargé de la formation (P3) à Entebbe, qui dispensera les cours d'orientation à toutes les nouvelles recrues. | UN | 164 - وسيكون لوحدة التدريب موظف تدريب (برتبة ف-3) مقره في عنتيبي لتوفير التدريب اللازم للوافدين الجدد على البعثة. |
Depuis le Bureau du chef des services administratifs (fonctionnaire chargé de la formation) | UN | من مكتب رئيس الخدمات الإدارية (موظف تدريب) |
Le centre sera dirigé par un fonctionnaire chargé de la formation (P-4), assisté par deux fonctionnaires chargés de la formation (1 P-3 et 1 Volontaire des Nations Unies) et deux assistants de formation (2 agents des services généraux recrutés sur le plan national) basés à Bamako. | UN | وسيرأس المركز موظف تدريب (ف-4)، يدعمه موظفان (1 برتبة ف-3 و 1 من متطوعي الأمم المتحدة) ومساعدان لشؤون التدريب (2 من فئة الخدمات العامة الوطنية) مقرهم في باماكو. |
Le Groupe est dirigé par un fonctionnaire chargé de la formation (P-4), qui sera secondé par un formateur (administrateur recruté sur la plan national) et deux assistants de formation (1 agent du Service mobile et 1 administrateur recruté sur le plan national). | UN | ويرأس الوحدة موظف تدريب (ف-4) يعاونه موظف تدريب (موظف فني وطني) ومساعدان للتدريب (موظف من رتبة الخدمة الميدانية وموظف فني وطني). |
fonctionnaire chargé de la formation (P-4) | UN | موظف تدريب )ف - ٤( |
fonctionnaire chargé de la formation | UN | موظف تدريب |
Transfert de 1 poste de formateur depuis le Service consultatif de l'administration pénitentiaire | UN | نقل وظيفة موظف تدريب من الدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون |
Transfert de 1 poste de formateur depuis la Division de l'appui au système juridique et judiciaire | UN | نقل وظيفة موظف تدريب من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي |
De même, un poste d'interprète-traducteur servirait à assurer la fonction nouvelle de formateur. | UN | وبالمثل، من المقترح نقل وظيفة مترجم شفوي/مترجم تحريري لإنشاء وظيفة موظف تدريب. |
Faute de disposer d'un spécialiste de la formation, il n'a pas pu entreprendre ce travail. | UN | بيد أن عدم توافر موظف تدريب مؤهل حال دون القيام بهذه العملية. |
L'Office a prévu de recruter un spécialiste de la formation pour remédier à cette carence. | UN | وتزمع الأونروا تعيين موظف تدريب لهذا الغرض. |
de temporaire à la classe P-3, maintenu) | UN | موظف تدريب في مجال الإدارة العليا والموارد (وظيفة واحدة مستمرة برتبة ف-3) |
Il a noté que, en l'absence de formateurs qualifiés, il n'avait pu être procédé à ce type d'évaluation et qu'il prévoyait de recruter un formateur qui serait chargé, entre autres, de cette mission. | UN | وأشارت إلى أن عدم وجود موظف مؤهل للتدريب حال دن الشروع بهذه العملية وأنها تعتزم التعاقد من موظف تدريب لهذا الغرض بين أمور أخرى. |
officier formateur | UN | موظف تدريب |
La fermeture de l'antenne de Kassala entraîne la suppression du poste d'administrateur chargé de la formation | UN | وظيفة موظف تدريب ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |