(Demande en révision du jugement no 1086 formée par un fonctionnaire de l'ONU) | UN | (طلب من موظف في الأمم المتحدة بإعادة النظر في الحكم رقم 1086) |
(Demande en révision du jugement no 1090 formée par un fonctionnaire de l'ONU) | UN | (طلب من موظف في الأمم المتحدة بإعادة النظر في الحكم رقم 1090) |
5. Rapport sur un fonctionnaire de l'ONU et rapport préliminaire sur deux fonctionnaires de l'ONU | UN | 5 - تقرير عن موظف في الأمم المتحدة وتقرير مؤقت عن اثنين من موظفي الأمم المتحدة |
(Demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation aux fins de l'annulation de la décision de ne pas le promouvoir) | UN | (طلب من موظف في الأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم ترقيته) |
(Demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation aux fins de recevoir des intérêts et une indemnité pour exécution tardive du jugement) | UN | (طلب من موظف في الأمم المتحدة للحكم بدفع الفائدة والتعويض على تأخر تنفيذ حكم) |
" Tous les fonctionnaires de l'Organisation sont responsables devant le Secrétaire général de la régularité des mesures ou décisions qu'ils prennent dans l'exercice de leurs fonctions. | UN | " كل موظف في اﻷمم المتحدة مسؤول أمام اﻷمين العام عن نظامية اﻹجراءات التي يتخذها أثناء تأدية واجباته الرسمية. |
Enquête concernant des allégations selon lesquelles un fonctionnaire des Nations Unies aurait été impliqué dans le vol de carburant appartenant à l'ONU | UN | التحقيق في ادعاءات ضلوع موظف في الأمم المتحدة في سرقة وقود يخص الأمم المتحدة |
(Demande formée par un fonctionnaire de l'ONU aux fins de l'annulation de la décision de ne pas le promouvoir à la classe FS-5) | UN | (دعوى من موظف في الأمم المتحدة لإلغاء قرار بعدم ترقيته إلى رتبة الخدمة الميدانية - 5) |
(Demande formée par un fonctionnaire de l'ONU aux fins de l'annulation de la décision de recouvrer des sommes indûment versées au titre de l'indemnité de subsistance) | UN | (دعوى من موظف في الأمم المتحدة لإلغاء قرار استرجاع المبلغ الزائد في بدل الإقامة المقرر للبعثة) |
3. Rapport préliminaire sur un fonctionnaire de l'ONU | UN | 3 - تقرير مؤقت عن موظف في الأمم المتحدة |
4. Rapport révisé sur un fonctionnaire de l'ONU - rapport préliminaire sur la MINUS et rapport d'investigation sur un fonctionnaire de l'ONU | UN | 4 - تقرير معدل عن موظف في الأمم المتحدة - تقرير مؤقت عن بعثة الأمم المتحدة في السودان وتقرير عن تحقيق أُجري مع موظف في الأمم المتحدة |
6. Rapport d'investigation concernant un fonctionnaire de l'ONU | UN | 6 - تحقيق بشأن موظف في الأمم المتحدة |
7. Rapport sur un fonctionnaire de l'ONU | UN | 7 - تقرير عن موظف في الأمم المتحدة |
Si un fonctionnaire de l'ONU est retenu pour une affectation à une mission ou si cette affectation est prorogée, le Département doit obtenir de l'organe dont relève le fonctionnaire l'autorisation de l'affecter à une mission et l'engagement de cet organe de le réintégrer à l'expiration de son affectation à la mission. | UN | 5 - وعندما يتم اختيار موظف في الأمم المتحدة لمهمة من مهام البعثات، وفي حال تمديد مدة هذه المهمة، تكون الإدارة مسؤولة عن تأمين موافقة الإدارة الأم على الإفراج عن هذا الموظف، وكذلك التزام هذه الإدارة بإعادة استيعاب الموظف عند إنجازه لمهمة بعثته. |
(Demandes formées par un fonctionnaire de l'ONU aux fins de l'annulation de la décision d'accepter la conclusion de la Commission paritaire selon laquelle son affaire était irrecevable; et aux fins de déclarer nul le rapport d'appréciation du comportement professionnel le concernant pour la période allant du 1er avril 1997 au 31 mars 1998, du fait qu'il a été établi en violation de son droit à une évaluation équitable) | UN | (دعوتان من موظف في الأمم المتحدة بشأن إلغاء قرار يقبل استنتاج مجلس الطعون المشترك بعدم قبول قضيته؛ واعتبار تقرير تقييم الأداء الخاص به للفترة من 1 نيسان/أبريل 1997 إلى 31 آذار/مارس 1998 كأن لم يكن، نظرا لأنه أعد في انتهاك لحقه في التقييم المنصف) |
(Demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation aux fins de l'annulation de la décision implicite de ne pas examiner sa demande visant à lui permettre de répondre à des accusations) | UN | (طلب من موظف في الأمم المتحدة لإلغاء قرار ضمني بعدم النظر في طلبه الدفاع عن نفسه لرد الاتهامات الموجهة إليه) |
(Demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation aux fins de l'annulation de la décision de le muter et de ne pas le promouvoir, demande d'indemnisation supplémentaire pour les grandes souffrances endurées) | UN | (طلب من موظف في الأمم المتحدة لإلغاء قرار بعدم إعادة تكليفه وقرار بعدم ترقيته؛ ومطالبة بتعويض إضافي عن معاناته الكبيرة) |
(Demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation aux fins de l'annulation de la décision de ne pas le promouvoir) | UN | (طلب من موظف في الأمم المتحدة لإلغاء قرار بعدم ترقيته) |
— Tous les fonctionnaires de l'Organisation sont responsables devant le Secrétaire général de la régularité des mesures ou décisions qu'ils prennent dans l'exercice de leurs fonctions. | UN | - كل موظف في اﻷمم المتحدة مسؤول أمام اﻷمين العام عن صحة اﻹجراءات التي يتخذها أثناء تأدية واجباته الرسمية. |
" Tous les fonctionnaires de l'Organisation sont responsables devant le Secrétaire général de la régularité des mesures ou décisions qu'ils prennent dans l'exercice de leurs fonctions. | UN | " كل موظف في اﻷمم المتحدة مسؤول أمام اﻷمين العام عن نظامية اﻹجراءات التي يتخذها أثناء تأدية واجباته الرسمية. |
Atteintes sexuelles commises sur la personne d'un mineur par un fonctionnaire des Nations Unies à la MONUSCO | UN | انتهاك جنسي لقاصر من جانب موظف في الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Il est immatriculé au nom d'un particulier et < < loué par > > ou < < prêté à > > un diplomate, un fonctionnaire consulaire, une mission, un consulat, un fonctionnaire des Nations Unies ou l'Organisation des Nations Unies, même en cas d'accord écrit; | UN | (2) أي مركبة مسجلة لمواطن خاص وتكون " مستأجرة من " أو " معارة إلى " دبلوماسي، أو موظف قنصلي، أو بعثة، أو قنصلية، أو موظف في الأمم المتحدة أو الأمم المتحدة، حتى وإن كان هناك اتفاق مكتوب لمثل هذا الاستخدام. |