Réaffectation d'un poste de fonctionnaire chargé des achats au Bureau du Directeur de l'appui à la Mission | UN | إعادة انتداب موظف مشتريات إلى مكتب مدير دعم البعثات |
Reclassement d'un poste de fonctionnaire chargé des achats de la classe P-2 à la classe P-3 | UN | إعادة تصنيف وظيفة لموظف مشتريات معاون إلى وظيفة موظف مشتريات |
Transformation d'un poste de fonctionnaire chargé des achats en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | تحويل وظيفة موظف مشتريات إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Création d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national par transformation d'un poste de fonctionnaire des achats | UN | إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة موظف مشتريات من الفئة الفنية |
Transformation, au sein de la Section des achats, de 1 poste de fonctionnaire chargé des achats (Service mobile) en poste de fonctionnaire chargé des achats recruté sur le plan national | UN | تحويل وظيفة موظف مشتريات من فئة الخدمة الميدانية داخل قسم المشتريات إلى موظف مشتريات وطني |
Création de 1 poste de fonctionnaire chargé des achats au sein de la Section des achats à Nairobi | UN | إنشاء وظيفة موظف مشتريات في قسم المشتريات في نيروبي |
:: Affectation d'un fonctionnaire chargé des achats concernant le projet par la Division des achats de l'ONU | UN | :: قيام شعبة المشتريات بالأمم المتحدة بندب موظف مشتريات مخصص لهذا الغرض |
Création de 1 poste de fonctionnaire chargé des achats pour faciliter l'achat de denrées au niveau local | UN | موظف مشتريات للمساعدة في المشتريات المحلية من السلع |
1. Fonctionnaire chargé des marchés, P-3. La MONUIK a actuellement un fonctionnaire chargé des achats dont le poste est classé à P-4. | UN | ١ - موظف عقود، ف - ٣ - لدى البعثة حاليا موظف مشتريات واحد من الرتبة ف - ٤. |
Les procédures d'appel d'offres et de passation de marchés nécessitant de la part de la société de bâtiment des compétences spécialisées dans le domaine des achats liés à la construction que le Tribunal n'a pas, un fonctionnaire chargé des achats est en passe d'être recruté. | UN | ونظرا لأن عمليتي تقديم العروض والشراء المتعلقتين باختيار شركة البناء ستتطلبان خبرة متخصصة في مجال المشتريات ذات الصلة بالبناء لا تملكها المحكمة، يجري استقدام موظف مشتريات متفرغ لهذا الغرض. |
Transformation de 1 poste de fonctionnaire chargé des achats (adjoint de 1re classe) (P-2) en poste d'administrateur recruté sur le plan national | UN | تحويل وظيفة موظف مشتريات معاون من الرتبة ف-2 إلى وظيفة موظف فني وطني |
De fonctionnaire chargé des achats à fonctionnaire chargé de la gestion des contrats | UN | من موظف مشتريات إلى موظف لإدارة العقود |
-1 P-4 fonctionnaire chargé des achats Suppression | UN | موظف مشتريات قسم الخدمات الطبية |
De fonctionnaire chargé des achats à fonctionnaire chargé de la gestion des contrats | UN | من موظف مشتريات إلى موظف لإدارة العقود |
Il convient de noter que 12 emplois de temporaire ont été approuvés pour l'équipe de gestion du projet, dont celui de fonctionnaire chargé des achats (P4). | UN | 146 - تجدر الإشارة إلى أنه قد تمت الموافقة على 12 وظيفة في فريق إدارة المشروع، من بينها وظيفة موظف مشتريات (ف-4). |
Le taux de traitement des demandes de fourniture de biens ou services est passé de 1,47 à 1,49 dossier par semaine par fonctionnaire chargé des achats. | UN | وقد ازداد معدل معالجة الطلبات من 1.47 إلى 1.49 حالة لكل أسبوع/موظف مشتريات. |
L'Équipe spéciale a conclu qu'un fonctionnaire chargé des achats avait communiqué à la société des informations financières tirées des appels d'offres concurrents après que les appels d'offres avaient été soumis et clos, et qu'il avait permis à la société d'abaisser ses projections de coût afin d'emporter le marché. | UN | وتوصلت فرقة العمل إلى أن موظف مشتريات زود الشركة بمعلومات مالية من عطاءات منافسة بعد تقديم العطاءات وإغلاقها وسَمح للشركة بأن تخفض تكاليفها المحددة في العطاء لتفوز بالعقد. |
On notera que les nouvelles recrues reçoivent la formation que leur dispense en cours d'emploi un fonctionnaire des achats chevronné qui fait fonction de tuteur, et que le chef de service suit leurs résultats de près. | UN | وجدير بالذكر أن الموظفين الذين يعينون حديثا يتلقون تدريبا أثناء العمل من جانب موظف مشتريات متمرس تسند إليه مهمة تدريبهم، وأن عملهم يراقبه رئيس القسم عن كثب. |
Il est proposé d'ajouter un poste de fonctionnaire des achats de classe P-3 pour absorber le surplus de travail. | UN | ويُقترح إنشاء وظيفة موظف مشتريات برتبة ف-3 للاضطلاع بعبء العمل المتزايد. |
Un poste de spécialiste des achats transféré de la Section des achats au Bureau du Chef de l'administration pour s'acquitter d'autres fonctions de caractère administratif | UN | نقل وظيفة موظف مشتريات من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين للقيام بمهام موظف إداري. |
Des bureaux d'achats régionaux dotés de spécialistes des achats ont été créés dans les secteurs où les besoins sont importants, c'est-à-dire dans l'ex-Yougoslavie, au Kenya et en Afrique du Sud. | UN | وانشئت مكاتب اقليمية للمشتريات عين بكل منها موظف مشتريات من الفئة الفنية في مناطق الطلب العالي أي يوغوسلافيا السابقة، وكينيا، وجنوب افريقيا. |
assistant aux achats | UN | موظف مشتريات معاون |
responsable des achats (à la Division des achats de l'ONU) exclusivement affecté au SIAP | UN | موظف مشتريات في شعبة المشتريات مكرس لمشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية |
:: Formation au processus d'achat et au traitement des demandes de fournitures de 25 agents affectés aux achats et meilleure coordination des achats grâce au transfert de personnel au nouveau quartier général intégré de la mission | UN | :: تدريب 25 موظف مشتريات على الشراء و تجهيز طلبات الشراء وتحسين تنسيق المشتريات من خلال نقل الموظفين إلى مقر البعثة الجديد المتكامل |