Le Comité a également été informé qu'un fonctionnaire du budget de la Division du financement des opérations de maintien de la paix rejoindrait les équipes Abacus à la fin de la visite afin de représenter les intérêts du Contrôleur. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن موظف ميزانية من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام سيشارك مستقبلا بصفته عضوا في فريق أباكوس في نهاية زيارة الأفرقة ليمثل مصالح المراقب المالي. |
Suppression d'un poste de fonctionnaire du budget en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale | UN | إلغاء وظيفة موظف ميزانية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
C'est ainsi que l'on a engagé un contrôleur technique de la classe P-3 et désigné un fonctionnaire du budget, un assistant administratif ainsi qu'un fonctionnaire exclusivement chargé de la gestion des importations. | UN | فقد جرى استقدام مشرف تقني برتبة ف-3؛ وتكليف موظف ميزانية ومساعد إداري وموظفين مكرسين لإدارة الاستيراد. |
spécialiste des questions budgétaires (à financer par l'OTA du PNUE) P-3 | UN | موظف ميزانية (تغطى من ميزانية دعم البرنامج لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة) (ف - 3) |
Reclassement d'un poste d'assistant humanitaire en poste de spécialiste du budget | UN | قسم الميزانية إعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون الميزانية إلى وظيفة موظف ميزانية |
Au sein de ce ministère, 14 fonctionnaires du budget au total sont chargés d'examiner les descriptifs de projets et programmes présentés par 16 ministères. | UN | وداخل وزارة المالية ذاتها، عُين ما مجموعه 14 موظف ميزانية لاستعراض وثائق المشاريع والبرامج المقدمة من 16 وزارة. |
Le Groupe sera dirigé par 1 fonctionnaire du budget et du contrôle des coûts (P-5) épaulé par 1 administrateur (P-3), 1 agent des services généraux (autres classes) et 2 agents locaux. | UN | 84 - وسيرأس الوحدة موظف مختص بالميزانية ومراقبة التكاليف (ف-5)، ويعاونه موظف ميزانية (ف-3)، وموظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) واثنان من الموظفين المحليين. |
Les principales modifications sont les suivantes : le poste de bibliothécaire a été reclassé, un poste spécial de fonctionnaire responsable des contributions au budget du Tribunal a été ajouté, le poste de juriste hors classe a été maintenu et le poste de fonctionnaire du budget et des finances a été reclassé, ce qui permettra d'assurer une meilleure supervision et un contrôle plus strict des opérations financières du Tribunal. | UN | وتشمل التعديلات الرئيسية ترفيع وظيفة أمين مكتبة، وإنشاء وظيفة خاصة لموظف اشتراكات لتناول الاشتراكات المقدمة في ميزانية المحكمة، واعتمادا لوظيفة موظف قانوني أقدم وترفيع وظيفة موظف ميزانية ومالية لتوفير إشراف أكثر فعالية ورصد أدق للمعاملات المالية للمحكمة. |
a) Assistant (budget) (agent du Service mobile) en fonctionnaire du budget (agent du Service mobile); | UN | (أ) إعادة تسمية وظيفة مساعد ميزانية (الخدمة الميدانية) إلى موظف ميزانية (الخدمة الميدانية)؛ |
:: De transformer en poste d'agent du Service mobile le poste de fonctionnaire du budget (P-3) au Bureau du Directeur de la Division de l'appui aux missions (ibid., par. 25); | UN | :: وظيفة موظف ميزانية من الرتبة ف-3 إلى الخدمة الميدانية، مكتب المدير، شعبة دعم البعثات (المرجع نفسه، الفقرة 25). |
La gestion des activités courantes inscrites aux budgets statutaires sera assurée par un fonctionnaire du budget (P-4), avec l'appui de trois assistants (budget) (2 agents du Service mobile et 1 agent des services généraux recrutés sur le plan national). | UN | وسيتولى موظف ميزانية (ف-4) إدارة العمليات اليومية للميزانيات المقررة، يدعمه في ذلك ثلاثة مساعدين لشؤون الميزانية (موظفان من رتبة (موظفي) الخدمة الميدانية وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة). |
Il serait dirigé par le chef du budget (P-4), auquel seraient adjoints un fonctionnaire du budget (P-3) et deux assistants (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | وسيترأس الوحدة كبير موظفي الميزانية (برتبة ف-4) يدعمه موظف ميزانية (برتبة ف-3) ومساعدا ميزانية (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
En vue de cette restructuration, il est proposé de transformer le poste d'assistant (budget) (agent du Service mobile) en poste de fonctionnaire du budget (agent du Service mobile) en modifiant en conséquence les responsabilités, la classe et le titre associés à ce poste. | UN | وتمشيا مع الهيكل المقرر، يقترح رفع درجة مسؤوليات وظيفة مساعد شؤون الميزانية (الخدمة الميدانية) ورتبتها وعنوانها إلى موظف ميزانية (الخدمة الميدانية). |
Compte tenu de l'alourdissement de la charge de travail et des fonctions de la Mission, il est proposé d'augmenter son effectif en créant un poste de fonctionnaire du budget (catégorie du Service mobile) pour aider la Section à s'acquitter de ses responsabilités accrues. | UN | وبالنظر إلى تزايد عبء العمل والمهام، يقترح زيادة ملاك موظفي القسم بإنشاء وظيفة موظف ميزانية (من فئة الخدمة الميدانية) لمساعدة القسم في تأدية مسؤولياته المتزايدة. |
En outre, pour contribuer au renforcement des capacités nationales, il est proposé de supprimer un poste de fonctionnaire du budget (P-3), dont les fonctions seraient exercées par un administrateur recruté sur le plan national (nouveau poste). | UN | وعلاوة على ذلك، وللمساعدة في بناء القدرات الوطنية، يقترح إلغاء وظيفة موظف ميزانية (ف-3) على أن يقوم بوظائف شاغلها موظف وطني (وظيفة جديدة). |
À la Section du budget, il est proposé de transformer le poste de fonctionnaire du budget (P-3) en poste d'assistant (budget) (agent du Service mobile). | UN | 25 - وفي قسم الميزانية، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف ميزانية (ف-3) لتصبح وظيفة مساعد لشؤون الميزانية (وظيفة خدمة ميدانية). |
Un poste P-4 de fonctionnaire du budget pour la Division de la planification des programmes et du budget, dont le titulaire exercerait des fonctions ayant trait aux missions politiques spéciales (ibid., par. 29B.25). | UN | ثامنا - 18 وظيفة موظف ميزانية من الرتبة ف - 4، شعبة تخطيط البرامج والميزانية (المصدر نفسه، الفقرة 29 باء - 25). وتعنى هذه الوظيفة بالمهام المرتبطة بالبعثات السياسية الخاصة. |
d Comme suite à la décision d'appuyer la création du poste de fonctionnaire du budget au Service administratif de la Caisse, la nécessité d'accroître les responsabilités attachées au poste d'agent des services généraux (autres classes) a été remise en cause et la demande n'a pas été approuvée. | UN | (د) في ضوء القرار المتعلق بدعم إنشاء وظيفة موظف ميزانية في المكتب التنفيذي للصندوق، برزت تساؤلات عن الحاجة لزيادة مسؤوليات الوظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ولم يحظ الطلب بالتأييد. |
spécialiste des questions budgétaires (P-3) (financé à l'aide des dépenses d'appui au programme) (Fonds d'affectation spéciale, OTA) | UN | موظف ميزانية (ف-3) (وظيفة مموّلة من تكاليف دعم البرنامج) |
spécialiste des questions budgétaires (P-3) (financé à l'aide des dépenses d'appui au programme (Fonds d'affectation spéciale OTA) | UN | موظف ميزانية (ف- 3) (ممول من الصندوق الاستئماني (OTL |
50. spécialiste du budget — P-4. Chargé d'examiner et d'évaluer les propositions budgétaires présentées par l'ensemble des bureaux administratifs et organiques de l'UNAVEM. | UN | ٥٠ - موظف ميزانية )ف - ٤( - مسؤول عن استعراض وتقييم مقترحات الميزانية لجميع المكاتب اﻹدارية والفنية في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا. |
Les fonctionnaires du budget reçoivent de chaque unité un relevé mensuel des dépenses engagées qu'ils doivent analyser périodiquement et de manière systématique. | UN | ويتلقى كل موظف ميزانية تقارير شهرية للنفقات من كل وحدة ويتعين عليه تحليل النفقات. |