Par exemple, le 3 octobre, vous aviez un autre rendez-vous avec le Dr Regina. | Open Subtitles | على سبيل المثال في الثالث من اوكتوبر كان لديكم موعد آخر مع الدكتور ريجينا |
Vous pensez que j'aurais un autre rendez-vous après ça? | Open Subtitles | أتعتقدان أني سأحصل على موعد آخر بعد هذا؟ |
e) Examiner la collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial, y compris en 2013 et à tout autre moment dont décidera la Conférence des Parties; | UN | (ﻫ) استعراض التعاون مع مرفق البيئة العالمية، بما في ذلك في عام 2013 وفي أي موعد آخر قد يحدده مؤتمر الأطراف؛ |
Il semble pour eux que la troisième option soit la plus acceptable, étant donné qu'elle nous permettrait d'obtenir ce que nous souhaitons tous : renvoyer le débat concernant ce problème à une date ultérieure. | UN | ويبدو أن الخيار الثالث هو الأكثر قبولا لهما، نظرا لأن هذا الخيار من شأنه أن يحقق ما نتمناه نحن جميعا، وهو تأجيل مناقشة هذه المشكلة إلى موعد آخر في المستقبل. |
Il va falloir que tu te trouves un autre rencard. Tu es quoi, son maton ? Danny. | Open Subtitles | انا آسف يا رجل ولكن يجب ان تجد لنفسك موعد آخر |
Mais elle a un autre rendez-vous prévu lundi. | Open Subtitles | ولكن لديها موعد آخر ومن المقرر يوم الاثنين |
Si tu n'acceptes pas d'aller à un autre rendez-vous avec moi, je le mangerai ici, maintenant. | Open Subtitles | إذا لم توافقي على الذهاب معي في موعد آخر فسآكلها هنا والآن. |
Puis elle a eu un autre rendez-vous. | Open Subtitles | و بعد أيام قليلة قالت أنه كان لديها موعد آخر |
Bien, vous allez devoir reprendre un autre rendez-vous, car je suis sur le point de fermer. | Open Subtitles | إذا عليك أن تحددي موعد آخر لاني على وشك الإغلاق |
J'ai un autre rendez-vous. Megan, comment vous sentez-vous ? Votre petit ami est passé me voir hier soir. | Open Subtitles | لديّ موعد آخر ميغان، كيف تشعرين؟ صديقك الحميم تعرّض لي البارحة |
Je t'appelle car je voudrais te demander un autre rendez-vous. | Open Subtitles | بصحتك اسمعي , اتصلت بك كي أدعوك للخروج في موعد آخر |
e) Examiner la collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial, y compris en 2013 et à tout autre moment dont décidera la Conférence des Parties; | UN | (ﻫ) استعراض التعاون مع مرفق البيئة العالمية، بما في ذلك في عام 2013 وفي أي موعد آخر قد يحدده مؤتمر الأطراف؛ |
e) Examiner la collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), y compris en 2013 et à tout autre moment dont décidera la Conférence des Parties; | UN | (ﻫ) استعراض التعاون مع مرفق البيئة العالمية، بما في ذلك في عام 2013 وفي أي موعد آخر قد يحدده مؤتمر الأطراف؛ |
Tyrell, je vais devoir recaler ça à un autre moment. | Open Subtitles | (تايريل) لابد أن أؤجل هذا إلى موعد آخر |
Elle ne possède pas, à l'heure actuelle, les données financières pour confirmer cette affirmation, mais elle sera ravie de les fournir par écrit à une date ultérieure. | UN | وهي ليست لديها بيانات رسمية لدعم هذا الادعاء، لكن سيكون من دواعي سعادتها تقديم تلك البيانات في موعد آخر فيما بعد. |
Il était entendu que l'examen du rapport ordinaire du Zaïre serait reprogrammé à une date ultérieure. | UN | ووافقت اللجنة على ذلك على أساس تحديد موعد آخر لنظر اللجنة في التقرير العادي لزائير في تاريخ لاحق. |
J'ai déjà un autre rencard de prévu. | Open Subtitles | لقد حددت موعد آخر في الأجازة الأسبوعية القادمة بالفعل |
Nous fixerons une autre date, et je prendrai ma décision à ce moment là. | Open Subtitles | سيتم تعيين موعد آخر في المحكمة وأنا سأنطق بالحكم حينها |
Nous avons dû reporter, parce que Peter ne s'est pas présenté. | Open Subtitles | وجب علينا تحديد موعد آخر لأن بيتر لم يظهر |
Encore un rendez-vous qui a foiré, je suppose. | Open Subtitles | أعتقد أنه موعد آخر لاينتهي بشكل جيد. ماذا تعني؟ |
348. Le Comité a réitéré que le rapport oral avait été entendu à titre exceptionnel et par courtoisie à l'égard de la délégation zaïroise mais que l'examen du rapport ordinaire serait reporté à une date ultérieure. | UN | ٣٤٨ - كررت اللجنة اﻹعراب عن أن التقرير الشفوي قدم على أساس استثنائي ومن قبيل المجاملة لوفد زائير، وأنه سيحدد موعد آخر لتقديم التقرير العادي. |
Je vais aller voir Clarke, voir si on peut reprogrammer. | Open Subtitles | سأتحدث مع كلارك لأرى إن كنا نستطيع تحديد موعد آخر |
Donc je l'appellerai demain pour planifier un autre rendez vous. | Open Subtitles | لذا سأتّصل بها غداً لجدولة موعد آخر |