ويكيبيديا

    "موعد آخر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un autre rendez-vous
        
    • autre moment
        
    • une date ultérieure
        
    • un autre rencard
        
    • une autre date
        
    • reporter
        
    • un second rendez-vous
        
    • Encore un rendez-vous
        
    • reporté à une date
        
    • reprogrammer
        
    • un autre rendez
        
    Par exemple, le 3 octobre, vous aviez un autre rendez-vous avec le Dr Regina. Open Subtitles على سبيل المثال في الثالث من اوكتوبر كان لديكم موعد آخر مع الدكتور ريجينا
    Vous pensez que j'aurais un autre rendez-vous après ça? Open Subtitles أتعتقدان أني سأحصل على موعد آخر بعد هذا؟
    e) Examiner la collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial, y compris en 2013 et à tout autre moment dont décidera la Conférence des Parties; UN (ﻫ) استعراض التعاون مع مرفق البيئة العالمية، بما في ذلك في عام 2013 وفي أي موعد آخر قد يحدده مؤتمر الأطراف؛
    Il semble pour eux que la troisième option soit la plus acceptable, étant donné qu'elle nous permettrait d'obtenir ce que nous souhaitons tous : renvoyer le débat concernant ce problème à une date ultérieure. UN ويبدو أن الخيار الثالث هو الأكثر قبولا لهما، نظرا لأن هذا الخيار من شأنه أن يحقق ما نتمناه نحن جميعا، وهو تأجيل مناقشة هذه المشكلة إلى موعد آخر في المستقبل.
    Il va falloir que tu te trouves un autre rencard. Tu es quoi, son maton ? Danny. Open Subtitles انا آسف يا رجل ولكن يجب ان تجد لنفسك موعد آخر
    Mais elle a un autre rendez-vous prévu lundi. Open Subtitles ولكن لديها موعد آخر ومن المقرر يوم الاثنين
    Si tu n'acceptes pas d'aller à un autre rendez-vous avec moi, je le mangerai ici, maintenant. Open Subtitles إذا لم توافقي على الذهاب معي في موعد آخر فسآكلها هنا والآن.
    Puis elle a eu un autre rendez-vous. Open Subtitles و بعد أيام قليلة قالت أنه كان لديها موعد آخر
    Bien, vous allez devoir reprendre un autre rendez-vous, car je suis sur le point de fermer. Open Subtitles إذا عليك أن تحددي موعد آخر لاني على وشك الإغلاق
    J'ai un autre rendez-vous. Megan, comment vous sentez-vous ? Votre petit ami est passé me voir hier soir. Open Subtitles لديّ موعد آخر ميغان، كيف تشعرين؟ صديقك الحميم تعرّض لي البارحة
    Je t'appelle car je voudrais te demander un autre rendez-vous. Open Subtitles بصحتك اسمعي , اتصلت بك كي أدعوك للخروج في موعد آخر
    e) Examiner la collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial, y compris en 2013 et à tout autre moment dont décidera la Conférence des Parties; UN (ﻫ) استعراض التعاون مع مرفق البيئة العالمية، بما في ذلك في عام 2013 وفي أي موعد آخر قد يحدده مؤتمر الأطراف؛
    e) Examiner la collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), y compris en 2013 et à tout autre moment dont décidera la Conférence des Parties; UN (ﻫ) استعراض التعاون مع مرفق البيئة العالمية، بما في ذلك في عام 2013 وفي أي موعد آخر قد يحدده مؤتمر الأطراف؛
    Tyrell, je vais devoir recaler ça à un autre moment. Open Subtitles (تايريل) لابد أن أؤجل هذا إلى موعد آخر
    Elle ne possède pas, à l'heure actuelle, les données financières pour confirmer cette affirmation, mais elle sera ravie de les fournir par écrit à une date ultérieure. UN وهي ليست لديها بيانات رسمية لدعم هذا الادعاء، لكن سيكون من دواعي سعادتها تقديم تلك البيانات في موعد آخر فيما بعد.
    Il était entendu que l'examen du rapport ordinaire du Zaïre serait reprogrammé à une date ultérieure. UN ووافقت اللجنة على ذلك على أساس تحديد موعد آخر لنظر اللجنة في التقرير العادي لزائير في تاريخ لاحق.
    J'ai déjà un autre rencard de prévu. Open Subtitles لقد حددت موعد آخر في الأجازة الأسبوعية القادمة بالفعل
    Nous fixerons une autre date, et je prendrai ma décision à ce moment là. Open Subtitles سيتم تعيين موعد آخر في المحكمة وأنا سأنطق بالحكم حينها
    Nous avons dû reporter, parce que Peter ne s'est pas présenté. Open Subtitles وجب علينا تحديد موعد آخر لأن بيتر لم يظهر
    Encore un rendez-vous qui a foiré, je suppose. Open Subtitles أعتقد أنه موعد آخر لاينتهي بشكل جيد. ماذا تعني؟
    348. Le Comité a réitéré que le rapport oral avait été entendu à titre exceptionnel et par courtoisie à l'égard de la délégation zaïroise mais que l'examen du rapport ordinaire serait reporté à une date ultérieure. UN ٣٤٨ - كررت اللجنة اﻹعراب عن أن التقرير الشفوي قدم على أساس استثنائي ومن قبيل المجاملة لوفد زائير، وأنه سيحدد موعد آخر لتقديم التقرير العادي.
    Je vais aller voir Clarke, voir si on peut reprogrammer. Open Subtitles سأتحدث مع كلارك لأرى إن كنا نستطيع تحديد موعد آخر
    Donc je l'appellerai demain pour planifier un autre rendez vous. Open Subtitles لذا سأتّصل بها غداً لجدولة موعد آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد