ويكيبيديا

    "موعد في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rendez-vous à
        
    • un rendez-vous
        
    • rendez-vous au
        
    • rendez-vous de
        
    • la date d
        
    • une date dans
        
    • rendez-vous dans
        
    • une date en
        
    • rendez-vous en
        
    Tu me demandes un 1er rendez-vous à la St Valentin ? Open Subtitles أتسألني الخروج معك في أول موعد في يوم الفالانتاين؟
    Tu as un rendez-vous à 6h chez le tailleur, on va devoir se battre contre les embouteillages. Open Subtitles لدينا موعد في الـ 6 بمحل الخياط، وعلينا قتال التكدس المروريّ.
    J'avais pris rendez-vous à la clinique et j'y suis allée mais je... Open Subtitles افعل ذلك لقد قمت بتحديد موعد في العياده وقدت بنفسي الى هناك
    Hey, je vous rappelle juste que j'ai un rendez-vous dans un petit moment, mais je serai rentrée dans deux heures. Open Subtitles مهلا، مجرد تذكير بأن لدي موعد في بعض الوقت، ولكنني لن تكون العودة في بضع ساعات.
    rendez-vous au Café de la Place, le 20, à 16 heures. Open Subtitles موعد في مقهى رصيف في العشرين من هذا الشهر، الساعة الرابعة مساءً
    Et le chapeau, je pense que je viens d'avoir le pire rendez-vous de ma vie. Open Subtitles و ليزيد الطين بلة أظنني مررت بأسوأ موعد في حياتي
    On avait rendez-vous à 15h30 . Il est presque 16 heures . Open Subtitles كان لدينا موعد في الثالثة و النصف و الأن الساعة 4:
    Jason avait un rendez-vous à Luthorcorp ce matin. Open Subtitles كان جايسن على موعد في شركة لوثر كورب هذا الصباح
    Tu sais, c'est juste que je ne comprend pas pourquoi Jason ne m'a rien dit sur son rendez-vous à Luthorcorp. Open Subtitles لا أفهم لماذا لم يقل لي جايسن إنه كان لديه موعد في شركة لوثر كورب
    Norman et moi avons rendez-vous à cinq heure, je serais adorable et lui sera parfait. Open Subtitles نورمان و انا سنكون على موعد في الساعة الخامسة و انا سأكون لطيفة و هو سيكون رائعا
    Ceci est un bureau gouvernemental. J'ai rendez-vous à 16h avec le chef de l'assainissement. Open Subtitles إنه مكتب حكومي ، لدي موعد في . الساعة الرابعة مع رئيس تصريف المجاري
    C'est officiel : c'est un de mes meilleurs rendez-vous à vie. Open Subtitles رسمياً هذا أفضل موعد في حياتي سواء قبل أو بعد الطلاق
    J'ai rendez-vous à 7h avec un vieil ami. Open Subtitles لديّ موعد في الساعة السابعة مع صديق قديم لي
    J'ai un rendez-vous la matin, donc je dois me lever tôt. Open Subtitles لدي موعد في الصباح، لذا يتحتم عليّ الاستيقاظ باكراً
    Sydney a un rendez-vous dans son calendrier plus tard aujourd'hui. Open Subtitles سيدني لديها موعد في جدولها لوقت متأخر الليلة
    J'ai un rendez-vous dans une demi-heure, je ferai mieux d'y aller. Open Subtitles لدي موعد في نصف ساعة، لذلك أنا أفضل الذهاب.
    Allez, viens. On a rendez-vous au dépôt. Open Subtitles هيا ، أيّتها الهرّة ، لدينا موعد في الحجز المركزي
    Bon garçon ! DIS MOI DES TRUCS COCHONS. Parle-moi du mec de ton rendez-vous de mardi. Open Subtitles موعد في يوم الخميس أخبريني عن هذا الرجل
    Elle invite à fixer dès que possible la date d'ouverture, sur le territoire congolais, des sessions du dialogue. UN وتدعو اللجنة إلى تحديد موعد في أسرع وقت ممكن لبدء جولات الحوار على الأرض الكونغولية.
    Selon les avocats, la Cour de cassation n'est pas légalement tenue de fixer une date dans un certain délai. UN ووفقاً لمحاميي الدفاع لا يوجد التزام قانوني على محكمة النقض بتحديد موعد في أي إطار زمني بعينه.
    Très bien, alors, juste pour que vous le sachiez, nous nous penchons sur une date en mai. Open Subtitles حسنًا، كي تعلمين، فإننا نبحث عن موعد في شهر مايو.
    Nous vous prendrons un rendez-vous en gynécologie. Open Subtitles سنقوم أيضا بتخصيص موعد في عيادة الصحة الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد