ويكيبيديا

    "موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • site Web de l'ONU
        
    • le site Web de l'Organisation
        
    • site de l'ONU
        
    • site Internet de l'ONU
        
    • du site Web
        
    • l'Organisation sur son site Web
        
    • le site Web dans
        
    • le site des Nations Unies
        
    • le site Internet des Nations Unies
        
    • sites Web
        
    50 000 pages d'archives des opérations de maintien de la paix affichées sur le site Web de l'ONU afin que le public puisse les consulter UN نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لإطلاع الجمهور عليها
    Le site Web de l'ONU a une très vaste portée; il est consulté 260 millions de fois par an. UN ويقدم موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت خدمات على نطاق واسع جدا، ويزيد عدد مستعمليه على 260 مليون شخص في العام.
    L'évaluation du site Web de l'ONU a porté essentiellement sur l'analyse des difficultés que les internautes ont rencontrées lorsqu'ils cherchaient des informations. UN وقـد ركز تقييم موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على تحليل الصعوبات التي تعترض المستعملين في الحصول على المعلومات.
    Le présent rapport fait le point des initiatives prises à ce jour pour développer le site Web de l'Organisation ainsi que des perspectives d'avenir dans ce domaine. UN ويقدم هذا التقرير آخر المعلومات عن تطوير موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وعن خطط تطويره في المستقبل.
    On trouve sur le site Web de l'Organisation des renseignements sur les politiques et procédures de recrutement dans les six langues officielles. UN ويقدم موقع الأمم المتحدة على شبكة " الإنترنت " معلومات عن سياسات وإجراءات التوظيف بجميع لغات المنظمة الرسمية الست.
    Toutes les séances sont archivées pour pouvoir être rediffusées sur le site de l'ONU. UN وكل الجلسات محفوظة لمعاودة الاطلاع عليها عبر موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    50 000 pages d'archives concernant le maintien de la paix affichées sur le site Internet de l'ONU aux fins de consultation par le public UN نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لاطلاع الجمهور
    Amélioration du site Web de l'Organisation des Nations Unies UN تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت
    6. Prie de nouveau le Secrétaire général d'achever à titre prioritaire le chargement de tous les documents importants et anciens de l'Organisation sur son site Web, dans les six langues officielles, afin que les États Membres puissent aussi accéder à ces archives en ligne ; UN 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام بأن ينجز مهمة تحميل جميع وثائق الأمم المتحدة القديمة المهمة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست، على أساس الأولوية، بحيث تتاح تلك المحفوظات أيضا للدول الأعضاء عبر تلك الوسيلة؛
    Le multilinguisme sur le site Web de l'ONU UN تعدد اللغات في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت
    Des photographies à haute résolution sont envoyées au moyen du protocole de transfert de fichiers (FTP) aux médias et autres abonnés et sont également affichés sur le site Web de l'ONU. UN وتبعث الصور في أشكال عالية التحليل عن طريق بروتوكول نقل الملفات إلى وسائط الإعلام والمستخدمين المنتظمين الآخرين، كما تعرض أيضا على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Les banques et institutions financières non bancaires ont pour instruction de la Direction générale de consulter régulièrement le site Web de l'ONU, afin de se tenir au courant de l'évolution de ces listes. UN ولدى المصارف والمؤسسات غير المصرفية تعليمات صادرة عن محافظ المصرف المركزي بالاطلاع مباشرة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت للاطلاع أولا بأول على التغيرات التي تطرأ على تلك القوائم.
    Mise en ligne de 50 000 pages d'archives des opérations de maintien de la paix sur le site Web de l'ONU afin que le public puisse les consulter UN نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت كي يطّلع عليها الجمهور
    :: Affichage de 50 000 pages d'archives des opérations de maintien de la paix sur le site Web de l'ONU afin que le public puisse les consulter UN :: نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لإطلاع الجمهور عليها
    Le nombre moyen de pages consultées par mois sur le site Web de l'ONU a été de 4,7 millions. UN وبلغ متوسط عدد الزيارات الشهرية لصفحات موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت 4.7 ملايين زيارة.
    le site Web de l'Organisation a continué de s'étoffer à une allure phénoménale au cours de l'année écoulée. UN 4 - وظل موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت ينمو بنسق هائل خلال العام الماضي.
    Le programme sera diffusé par le service de la télévision de l'ONU et également sur le site Web de l'Organisation. UN وسيذاع البرنامج على الهواء مباشرة على شبكة التلفزيون الداخلية، كما سيذاع مباشرة أيضا على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Le site de l'ONU donne également accès à divers instruments de recherche et comporte des liens avec les pages d'accueil d'un certain nombre d'autres organismes des Nations Unies. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث وروابط بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    50 000 pages d'archives sur le maintien de la paix mises à la disposition du public sur le site Internet de l'ONU UN نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لاطلاع الجمهور عليها
    Un nombre croissant d'internautes consultent maintenant le site Web dans les différentes langues officielles. UN 38 - باتت أعداد متزايدة من الزوار تستخدم موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت كمصدر للمعلومات بجميع اللغات الرسمية.
    :: 50 000 pages d'archives concernant le maintien de la paix affichées sur le site Internet des Nations Unies aux fins de consultation par le public UN :: نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لاطلاع الجمهور
    Photographies affichées 250a Photographies téléchargées des sites Web de l'ONU UN عدد الصور المسحوبة من موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد