À cette fin, le site Web de la Convention comporte des modules spéciaux concernant le MDP, les projets relevant de l'article 6 du Protocole de Kyoto, l'échange de droits d'émission et les registres. | UN | ولأجل ذلك، يجري تحديث وحدات وظيفية خاصة على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت في ما يخص آلية التنمية النظيفة والمشاريع المشمولة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو والاتجار بالانبعاثات وقوائم الجرد. |
Pour que l'information présentée à cet atelier soit accessible à toutes les Parties, une séance d'information sur le même sujet a été organisée au cours de la vingtième session des organes subsidiaires et des informations seront affichées sur le site Web de la Convention. | UN | وكي يتيح لجميع الأطراف الاطلاع على المعلومات الناتجة عن حلقة العمل هذه، نظم البرنامج الفرعي حدثا إعلاميا عن نفس الموضوع خلال الدورة العشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين وسينشر معلومات عن هذا الموضوع على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت. |
Il a demandé aussi que ce rapport et le texte des exposés présentés à l'atelier soient affichés sur le site Web de la Convention le plus tôt possible après la tenue de l'atelier. | UN | كما طلبت نشر هذا التقرير والعروض المقدمة في حلقة العمل على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت في أقرب وقت ممكن بعد حلقة العمل. |
Ils ont aussi demandé au secrétariat d'étudier les moyens de mettre à la disposition du public, sur le site Web de la Convention, des informations sur les travaux menés par le Forum des administrateurs de systèmes de registre à l'appui du processus REIS. | UN | ودعا خبراء الاستعراض الرئيسيون الأمانة أيضاً إلى استكشاف السبل التي يمكن بواسطتها أن تُتيح للجمهور العام معلومات عن أعمال محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات فيما يتصل بدعم عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت. |
20. On trouvera au chapitre III un résumé des exposés mentionnés au chapitre II. Tous les exposés sont accessibles sur le site Web de la Convention. | UN | 20- ويرد في الفصل الثالث أدناه موجز للعروض المذكورة في الفصل الثاني. وجميع العروض متاحة في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت(). |
17. Toutes les communications dont le texte était disponible peuvent être consultées sur le site Web de la Convention. | UN | 17- وجميع العروض متاحة في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت(). |
20. Toutes les communications dont le texte était disponible peuvent être consultées sur le site Web de la Convention. | UN | 20- وجميع العروض متاحة في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت(). |
b) Il faudrait mettre en place sur le site Web de la Convention un forum destiné aux utilisateurs et une foire aux questions. | UN | (ب) ينبغي إنشاء منتدى للمستخدمين وقسم للأسئلة الأكثر تواتراً في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت. |
Trentedeux profils de pays résumant l'information disponible sur différents pays visés à l'annexe I, sur la base de leurs communications nationales et des rapports d'examen approfondi, ont été établis et publiés sur le site Web de la Convention. | UN | وأعد اثنان وثلاثون من الملامح القطرية التي تلخص المعلومات المتأتية من آحاد البلدان المدرجة في المرفق الأول، استناداً إلى بلاغاتها الوطنية وتقاريرها عن الاستعراضات المتعمقة، ونشرت على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت. |
Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention. | UN | ويمكن الوقوف على التفاصيل في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت(). |
Les systèmes internes de gestion des communications sont complétés par l'outil de communication avec le public, à savoir le site Web de la Convention consacré à l'application conjointe, qui fournit des informations à jour sur tous les aspects de l'application conjointe relevant de la Convention. | UN | وتُستكمل هذه النظم الخاصة بإدارة الاتصال الداخلي بواسطة وسيلة اتصالات عامة هي موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت الذي يقدم آخر ما استجد من معلومات بشأن جميع عمليات التنفيذ المشترك في إطار الاتفاقية. |
143. Le SBSTA a prié le secrétariat de continuer à améliorer l'accès aux informations relatives aux inventaires de GES et de les actualiser régulièrement sur le site Web de la Convention. | UN | 143- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل تحسين إمكانية الاطلاع على المعلومات عن قوائم جرد غازات الدفيئة وإضافة أحدث المستجدات إليها بانتظام من خلال موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت. |
Ce document de base, actuellement à l'étude, pourra être consulté sur le site Web de la Convention avant l'atelier. | UN | وهذه الورقة في طور الإعداد وستكون متوافرة على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت() قبل انعقاد حلقة العمل. |
Une liste des membres actuels du Comité, indiquant notamment la durée de leurs mandats respectifs, peut être consultée sur le site Web de la Convention. | UN | وترِد قائمة بأعضاء اللجنة التنفيذية الحاليين، تتضمن مدة ولاية كل منهم، في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت(). |
22. Rappel: À sa vingt-quatrième session, le SBSTA a entamé l'examen des informations figurant dans les communications des Parties, reproduites dans les documents FCCC/SBSTA/2005/MISC.5 et Add.1, et dans celles qui avaient été diffusées sur le site Web de la Convention par les observateurs accrédités. | UN | 22- معلومات أساسية: شرعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الرابعة والعشرين، في النظر في المعلومات التي تتضمنها مذكرات الأطراف الواردة في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2006/MISC.5 وAdd.1، وفي مذكرات المراقبين المعتمدين المنشورة على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت(). |
Pour obtenir des données plus détaillées sur l'ensemble de la période 19902006, notamment des données ventilées par gaz et par secteur, le lecteur est invité à consulter la page consacrée aux données relatives aux émissions de GES sur le site Web de la Convention. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من البيانات التفصيلية لجميع سنوات الفترة 1990-2006، بما فيها البيانات المفصلة حسب الغاز والقطاع، في صفحة بيانات غازات الدفيئة على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت(). |
Pour obtenir des données plus détaillées sur l'ensemble de la période 19902005, notamment des données ventilées par gaz et par secteur, le lecteur est invité à consulter la page consacrée aux données relatives aux émissions de GES sur le site Web de la Convention. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من البيانات التفصيلية لكامل الفترة 1990-2005، بما فيها البيانات المفصلة حسب الغاز والقطاع، في صفحة بيانات غازات الدفيئة على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت(). |
Les inventaires annuels complets de GES et les données de comptabilisation fournis par les Parties sont consultables sur le site Web de la Convention. | UN | ويمكن الاطلاع على كامل التقارير السنوية لقوائم جرد غازات الدفيئة ومعلومات المحاسبة المقدمة من الأطراف في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت(). |
Les inventaires annuels complets de GES et les données de comptabilisation fournis par les Parties sont consultables sur le site Web de la Convention. | UN | ويمكن الاطلاع على كامل التقارير السنوية لقوائم جرد غازات الدفيئة ومعلومات المحاسبة المقدمة من الأطراف في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت(). |
Les inventaires annuels complets de GES et les données de comptabilisation fournis par les Parties sont consultables sur le site Web de la Convention. | UN | ويمكن الاطلاع على كامل التقارير السنوية لقوائم جرد غازات الدفيئة ومعلومات المحاسبة المقدمة من الأطراف في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت(). |