Il est resté dans son bureau, et personne n'a été envoyé sur les lieux du crime parmi les collaborateurs de la Sûreté. | UN | وظل في مكتبه ولم يُرسَل أحدٌ من الأمن العام إلى موقع الجريمة. |
Il n'a jamais dit connaitre Grady sur les lieux du crime. | Open Subtitles | لم يذكر أي شئ قط حول معرفته بغريدي في موقع الجريمة |
Je viens de voir ces deux-là courir hors de la scène de crime juste à côté de la victime. | Open Subtitles | قبل 30 ثانية لقد رأيت لتوي هؤلاء يركضون من موقع الجريمة بجانب الضحية مباشرة.. اذهب.. |
Le type et la portée des risques chimiques déterminent l'équipement dont a besoin l'équipe chargée d'enquêter sur le site de l'infraction. | UN | أما نوع ونطاق المخاطر الكيميائية فهي التي تُملي المتطلبات من المعدات اللازمة لفريق التحقيق في موقع الجريمة. |
Bien sûr. Le tueur revient toujours sur le lieu du crime. | Open Subtitles | بالطبع يفعلون ذلك فدوماً ما يعودون إلى موقع الجريمة. |
Quelqu'un a eu la main sur son sang puis plantés sur la scène du crime. | Open Subtitles | أحدهم قام بالحصول علي عينة من دمه وقام بزرعها في موقع الجريمة |
Les responsabilités ci-après incomberont à ceux qui arrivent les premiers sur les lieux du délit. | UN | وتتمثل مسؤوليات أول الواصلين إلى موقع الجريمة فيما يلي: |
L'objectif de la photographie et de la vidéo est d'enregistrer le lieu de l'infraction et tous les indices qui peuvent s'y trouver. | UN | والغرض من التصوير الساكن وشرائط الفيديو هو تسجيل موقع الجريمة وأي دليل قد يشتمل عليه هذا الموقع. |
Dana, seuls les membres qualifiés de l'équipe sur les lieux du crime. | Open Subtitles | دانا اريد فقط أشخاص مؤهلين من الفريق في موقع الجريمة |
J'ai fini d'examiner la clé que vous avez trouvée sur les lieux du crime. | Open Subtitles | لقد أنهيتُ معاينة المفتاح الذي وجدتوه في موقع الجريمة |
Le médecin légiste libérera les lieux du crime bientôt. - Désolée pour le dérangement. | Open Subtitles | وعدنا الخبراء الجنائيون بترك موقع الجريمة بأقرب وقت ممكن، ونحن نعتذر عن أيّ إزعاج |
Une conférence de presse est prévue après examen des lieux du crime et du corps, retrouvé à l'intérieur. | Open Subtitles | وسيعقد مؤتمر صحفي بعد ظهر اليوم بعد فحص موقع الجريمة والجثث الموجودة بالداخل |
- J'ai envoyé à Raven une photo du masque miroir trouvé sur la scène de crime. | Open Subtitles | أرسلت لرايفن صورة للقناع المعاكس الذي أستعدناه هنا من موقع الجريمة |
La police a trouvé un téléphone sur la scène de crime, ils nous ont demandé d'essayer de trouver l'identité du propriétaire. | Open Subtitles | قسم شرطة مترو أستعادت هاتفاً من موقع الجريمة طلبوا منا محاولة الحصول على هوية مالكه |
Et tous les trois correspondaient à un cheveu retrouvé dans une brosse que j'ai récupéré sur la scène de crime. | Open Subtitles | للشعر الذي وجد على الفرشاة التي جلبتها من موقع الجريمة |
Les photographies et les cassettes vidéo doivent saisir le site de l'infraction dans l'état où il se trouve lorsque l'équipe d'enquête arrive. | UN | حيث أن الصور وشريط الفيديو سوف يصفا موقع الجريمة على حالها عند دخول فريق التحقيق إلى موقع الجريمة. |
En raison du temps limité pendant lequel les éléments de preuve chimiques sont accessibles, il est indispensable que bien déterminer sur le site de l'infraction les besoins en matière d'analyse. | UN | وبالنظر إلى الوقت المحدود المتوافر للدليل الكيميائي، يكون من الضروري تحديد متطلبات التحليل السليم داخل موقع الجريمة. |
Elle a admis que le sang trouvé sur le lieu du crime présumé n'était pas non plus celui de la victime. | UN | واعترفت النيابة أن الدماء التي اكتشفت في موقع الجريمة المزعوم لا تناظر هي الأخرى دم الضحية. |
On ne doit pas quitter le lieu du crime. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن نفر من موقع الجريمة |
Il s'avère qu'il y a deux types de sang différents sur la scène du crime. | Open Subtitles | إتضح أنه كان يوجد عينتان دماء فى موقع الجريمة |
4. Le relèvement d'indices sur les lieux du délit peut apporter des preuves servant à identifier les auteurs du délit. | UN | 4 - قد يساعد جمع الأدلة الشرعية من موقع الجريمة على تحديد هوية مرتكبيها. |
Normalement, l'enquêteur ne disposera que de un ou deux de ces instruments sur le lieu de l'infraction. | UN | وعادة ما تكون هناك واحدة فقط من أدوات أخذ العينات الغالية هذه متاحة للمحقق البيئي في موقع الجريمة. |
Nous pensons aussi que son tueur a vomi sur place. | Open Subtitles | كما أننا متأكدون للغاية أن أياً كان من قتله قد تقيأ في موقع الجريمة |
Mon partenaire et moi étions les premiers sur les lieux. | Open Subtitles | أنا وشريكي كنا أول اثنين في موقع الجريمة |
Super. Donc ça limite le lieu du meurtre - à, quoi, un million d'endroits. | Open Subtitles | رائع، سيقلّص ذلك موقع الجريمة إلى مليون مكان تقريباً. |