ويكيبيديا

    "موقع مفوضية الأمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le site Web du Haut-Commissariat des Nations
        
    • le site Web du HautCommissariat des Nations
        
    • site Internet du HautCommissariat des Nations
        
    La liste des trois rapporteurs sélectionnés pour les première et deuxième sessions est affichée sur le site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وقال إن قائمة أفراد الترويكا المنتخبين من أجل الدورتين الأولى والثانية متاحة على موقع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على شبكة الإنترنت.
    Un commentaire plus détaillé de la Déclaration figure sur le site Web du Haut-Commissariat des Nations aux droits de l'homme, dans la partie consacrée aux activités de la Rapporteuse spéciale. UN ويرد في الفرع المتعلق بعمل المقررة الخاصة من موقع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على الإنترنت تعليق أكثر شمولا بشأن الإعلان.
    Un certain nombre d'États, qui se sont porté candidats pour être élus au Conseil, ont souscrit des engagements sur des questions telles que la ratification des instruments, le retrait des réserves, la présentation de rapports et la mise en œuvre des observations finales. Ces engagements ont été publiés sur le site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وكان عدد من الدول المرشحة لانتخابات المجلس قد تعهد بالتزامات محددة، تتعلق على سبيل المثال بالتصديق على المعاهدات، وسحب التحفظات، وتقديم التقارير، وتنفيذ الملاحظات الختامية، ونُشرت تلك التعهدات على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على شبكة الويب.
    ii) Le Secrétariat affichera sur le site Web du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme les procédures et les formulaires applicables concernant la participation des organisations non gouvernementales; UN `2` تنشر الأمانة العامة على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الإجراءات والنماذج ذات الصلة باشتراك المنظمات غير الحكومية؛
    Ces documents étant trop volumineux, ils sont résumés dans le présent rapport mais pourront être consultés dans leur intégralité au secrétariat et seront accessibles sur le site Web du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) pendant un certain temps. UN ويمكن الرجوع إلى الأمانة للاطلاع على جميع النصوص الكاملة للردود. وستتاح هذه النصوص لفترة زمنية محدودة على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على شبكة الإنترنت.
    Le cadre en ligne sera disponible sur le site Web du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à l'adresse http://www.ohchr.org/english/issues/religion/standards.htm. UN وسيكـون الإطار الإلكتروني متاحاً على موقع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على الإنترنت على العنوان http://www.ohchr.org/english/issues/religion/standards.htm.
    Les listes de questions et les réponses sont en outre mises à la disposition du public sur le site Internet du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (voir infra appendice). UN وتتاح أيضاً القوائم والردود عليها للجمهور على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية " ويب " (انظر التذييل أدناه).
    Sir Nigel Rodley se dit préoccupé par le fait que le site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme met en avant les travaux d'autres organes, mais n'en fait pas autant pour le Comité, bien que des communiqués de presse soient publiés chaque jour durant les sessions qu'il tient. UN 38 - السير نايجل رودلي: أعرب عن قلقه لكون موقع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على الإنترنت يسلط الضوء على ما تقوم به الهيئات الأخرى المنشأة بمعاهدات من أعمال، ولكن ليس على أعمال اللجنة، حتى على الرغم من إصدار نشرات صحفية بشكل يومي خلال فترة انعقاد دورتها.
    Ce tableau peut être consulté sur le site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) (www.ohchr.org). UN ويمكن الاطلاع على ذلك الموجز على موقع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على الإنترنت www.ohchr.org)).
    Les informations ainsi obtenues ont été prises en compte pour l'établissement du présent rapport et les réponses au questionnaire peuvent être consultées sur le site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, à la page consacrée aux activités de la Rapporteuse spéciale. UN وقد وُضعت المعلومات المقدمة في الاعتبار أثناء إعداد هذا التقرير، وتتاح الردود على هذا الاستبيان في الفرع المتعلق بعمل المقررة الخاصة من موقع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على شبكة الإنترنت().
    M. Gillibert (Secrétaire du Comité) dit que les observations finales du Comité sur les rapports de la Tunisie et du Botswana ont déjà été affichées sur le site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 20 - السيد جيليبرت (أمين اللجنة): قال إن الملاحظات الختامية للجنة على تقريري تونس وبوتسوانا نشرت بالفعل على موقع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على الإنترنت.
    Le compte rendu des résultats de la quarantième session du Comité (E/CN.6/2008/CRP.1) peut être consulté dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies sur le site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (www.ohchr.org). UN 2 - ويتوافر تقرير عن نتائج الدورة الأربعين للجنة (E/CN.6/2008/CRP.1)، بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية، على موقع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على شبكة الإنترنت (www.ohchr.org).
    Les rapports de suivi et les informations complémentaires communiquées par les États parties ainsi que les réponses du Comité peuvent être consultés à la rubrique < < follow-up reports > > sur la page Web du Comité hébergée sur le site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, à l'adresse : www2.ohchr. org/english/bodies/cedaw. UN ويمكن الاطلاع على تقارير المتابعة والمعلومات الإضافية الواردة من الدول الأطراف وردود اللجنة على صفحة اللجنة التي يستضيفها موقع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تحت " تقارير المتابعة " في العنوان التالي: http://www2.ohchr.org/english/bodies/cedaw.
    Un commentaire plus détaillé de la Déclaration figure (en anglais) sur le site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, dans la partie consacrée aux activités de la Rapporteuse spéciale (www2.ohchr.org/english /issues/defenders/index.htm). UN ويرد في الفرع المتعلق بعمل المقررة الخاصة من موقع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على الإنترنت تعليق أكثر شمولا بشأن الإعلان. (www2.ohchr.org/english/issues/defenders/index.htm).
    Une note du Secrétariat sur les résultats des quarante-neuvième et cinquantième sessions du Comité (E/CN.6/2012/CRP.1) peut être consultée dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies sur le site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (www.ohchr.org). UN 2 - ويمكن الاطلاع على مذكرة من الأمانة العامة عن نتائج دورتي اللجنة، التاسعة والأربعين والخمسين (E/CN.6/2012/CRP.1)، بكل اللغات الرسمية للأمم المتحدة، في موقع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، على الإنترنت (www.ohchr.org).
    Elles sont aussi reproduites sur le site Web du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وتوضع هذه الملاحظات أيضاً على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية " ويب " .
    Les observations générales sont publiées en tant qu'annexes des rapports du Comité, dans les Documents officiels du Conseil économique et social, et les textes anglais, espagnol et français peuvent être consultés sur le site Web du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN ويمكن الاطلاع على نصوص التعليقات العامة في مرفقات تقارير اللجنة المنشورة وعلى موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية " ويب " وذلك باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية.
    Le texte intégral de ces affaires peut être consulté sur le site Web du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (www.ohchr.org) dans la base de données des organes de suivi des traités, section < < jurisprudence > > . UN ويمكن الاطلاع على نص هذه القضايا كاملاً على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الانترنت (www.ohchr.org) في قاعدة بيانات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، قسم السوابق القضائية.
    3. L'étude peut être consultée sur le site Web du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, en anglais uniquement en attendant d'être traduite dans les autres langues officielles. UN 3- وتتاح هذه الدراسة على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان() على شبكة الإنترنت باللغة الإنكليزية حالياً إلى حين استكمال ترجمتها الجارية الآن إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Les informations relatives à l'examen, par le Comité, de l'état d'application du Pacte dans les États qui sont très en retard dans la présentation de leur rapport sont disponibles sur le site Web du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ou auprès du secrétariat. UN وثمة معلومات فيما يتعلق باستعراض اللجنة لحالة تنفيذ العهد في الدول التي تكون تقاريرها مستحقة التقديم منذ وقت طويل ويمكن الحصول عليها على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية " ويب " أو من الأمانة.
    Les informations relatives à la présentation des rapports par les États parties et aux sessions du Comité sont disponibles sur le site Web du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (www.unhchr.ch). UN 35- تُتاح المعلومات المتعلقة بالدولة الطرف المقدمة للتقرير ودورات اللجنة على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية " ويب " (www.unhchr.ch).
    Dans ce cas, l'ONG doit s'adresser au secrétariat ou consulter le site Internet du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour obtenir la liste des rapports de l'État partie en question qui seront examinés par le Comité à ses futures sessions. UN وفي هذه الحالة، يتعين على المنظمات غير الحكومية أن تتصل بالأمانة أو أن ترجع إلى موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية " ويب " من أجل الحصول على قائمة بتقارير الدولة الطرف التي هي بانتظار نظر اللجنة فيها في دوراتها المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد