ويكيبيديا

    "موقف حكومة إسرائيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la position du Gouvernement israélien
        
    la position du Gouvernement israélien concernant la création de l'université est également exposée dans ces rapports. UN وتورد تلك التقارير أيضا موقف حكومة إسرائيل من إنشاء الجامعة.
    la position du Gouvernement israélien concernant la création de l'université est également exposée dans ces rapports. UN وتورد تلك التقارير أيضا موقف حكومة إسرائيل من إنشاء الجامعة.
    la position du Gouvernement israélien concernant la création de l’université est également exposée dans ces rapports. UN وتورد تلك التقارير أيضا موقف حكومة إسرائيل من إنشاء الجامعة.
    Qu'une chose soit bien claire : dans toutes futures discussions concernant le statut de Jérusalem, la position du Gouvernement israélien demeure inébranlable : Jérusalem continuera d'être la capitale indivisible d'Israël. UN وليكن واضحا أن موقف حكومة إسرائيل في أية مناقشات مقبلة بشأن وضع القدس سيظل متشبثا باستمرار كونها عاصمة إسرائيل غير المجزأة.
    Il s'est déclaré vivement préoccupé de ce que les négociations israélo-palestiniennes avaient connu de graves revers en raison de la position du Gouvernement israélien sur divers aspects du processus de paix. UN وأعربت اللجنة عن بالغ قلقها من أن المفاوضات اﻹسرائيلية الفلسطينية مُنيت بانتكاسات خطيرة بسبب موقف حكومة إسرائيل من مختلف جوانب عملية السلام.
    Le 29 juillet, elle a reçu par l'entremise de UN Watch un document concernant les opérations militaires à Gaza qui expose la position du Gouvernement israélien sur nombre des questions à propos desquelles la Mission a fait enquête. UN وفي 29 تموز/يوليه، تلقت البعثة، عن طريق مرصد الأمم المتحـدة UN Watch، ورقـة عن العمليات العسكرية في قطاع غزة()، تحدد موقف حكومة إسرائيل بشأن العديد مـن المسائل التي تتناولها تحقيقات البعثة.
    408. la position du Gouvernement israélien est qu'< < en raison de leurs fonctions militaires, ces forces de sécurité intérieure ne se sont pas vu accorder l'immunité contre les attaques dont jouissent généralement les civils > > . UN 408- يقوم موقف حكومة إسرائيل على أن " قوات الأمن الداخلي هذه، نظرا لمهامها العسكرية، لا تتمتع بالحصانة من التعرض للهجوم التي تمنح عادة للمدنيين " .
    " À ce propos, le Représentant permanent souhaiterait rappeler sa note du 27 juillet 19941 adressée au Secrétaire général, dans laquelle la position du Gouvernement israélien sur les résolutions 48/40 A à J est bien précisée. UN " في هذه المناسبة، يود الممثل الدائم أن يشير إلى المذكرة التي وجهها إلي اﻷمين العام في ٢٧ تموز/يوليه ٤٩٩١)١(، وأوضح فيها موقف حكومة إسرائيل بشأن القرار ٨٤/٤٠ ألف إلى ياء.
    " Le Représentant permanent souhaiterait rappeler sa note du 8 juin 19951 adressée au Secrétaire général, dans laquelle la position du Gouvernement israélien sur les résolutions 49/35 A à G est bien précisée. UN " يود الممثل الدائم أن يشير إلى المذكرة المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥)١(، التي وجهها إلي اﻷمين العام، وأوضح فيها موقف حكومة إسرائيل بشأن القرارات ٩٤/٣٥ ألف إلى زاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد