ويكيبيديا

    "موكلتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ma cliente
        
    • mon client
        
    • mon agent
        
    ma cliente va répondre à la question que votre associé a posé, et nous allons dire quelques trucs dans le procès-verbal, ici même. Open Subtitles موكلتي ترغب في الجواب عن السؤال الذي طرحه مساعدك و سوف نحصل على حقيقة جديدة في التسجيلات الآن
    ma cliente a déclaré dans le dossier qu'elle était chez elle. Open Subtitles أقرّت موكلتي في محاضر الجلسات أنها كانت في المنزل
    J'ai besoin de quelques minutes pour m'entretenir avec ma cliente. Open Subtitles سيادتكِ، إنني بحاجة لبضعة دقائق للتشاور مع موكلتي.
    La vie de ma cliente lui appartient, il faut sévir. Open Subtitles احتراماً لحقوق موكلتي أدعوكم لفرض عقوبة على الزوج
    La musique était elle si forte que vous n'avez pas pu entendre mon client à plusieurs reprises de la laisser seule ? Open Subtitles أكانت الموسيقى عالية لدرجة أنك لم تستطع سماع موكلتي ؟ مكررةً أن تتركها وشأنها ؟
    M. le juge, ma cliente a bien signé ces aveux mais souhaite un procès d'assises pour bénéficier d'une certaine clémence. Open Subtitles سيادة القاضي، موكلتي قد وقّعت على الاعتراف آملة أنت تعطيها هيئة المحلفين الحرية في اختيار الحكم
    - Monsieur le président, ma cliente ne souhaite faire aucune déclaration. Open Subtitles سيدي الرئيس، موكلتي لا ترغب في الإدلاء بأي بيان.
    Je vous le demande une dernière fois, est-il possible, M. Castle, que ma cliente n'ait pas tué Mme Beakman ? Open Subtitles لذلك سأسألك للمرة الأخيرة هل من المحتمل سيد كاسل أن موكلتي لم تقم بقتل السيدة بيكمان
    Votre honneur, ma cliente et ses co-defendantes ne peuvent se permettre le luxe d'attendre le procès. Open Subtitles يا حضرة القاضيه لــ أن موكلتي والمدعي عليهما لا يتمتعن برفاهيه انتظار محاكمة
    Ils ont transmis le virus du Nil à ma cliente, Open Subtitles وذلك البعوض حمل فيروس غرب النيل، فأصاب موكلتي
    Je proteste contre la façon dont on traite ma cliente. Open Subtitles انا اعترض على الطريقة التي تُعامل بها موكلتي
    Votre honneur, ma cliente a certainement le droit d'être entendue Open Subtitles حضرة القاضي, موكلتي مخولة بالطبع في يومها بالمحكمة
    ma cliente veut un accès raisonnable à l'enfant. Open Subtitles ‫تحتاج موكلتي إلى إمكانية الوصول ‫إلى الطفلة
    Votre Honneur, ils déclarent que ma cliente a contracté une police d'assurance de mauvaise foi. Open Subtitles سيدي القاضي، إنهم يدعّون أن موكلتي قامت بالعقد بنيّة سيئة.
    - Sérieusement, vous utilisez l'ex-amant de ma cliente pour l'envoyer en prison, Open Subtitles تستعملون حبيب موكلتي السابق ليضعها في السجن
    J'aimerais parler seul à ma cliente. Maintenant ! Open Subtitles كما أريدُ التحدث إلى موكلتي على انفراد، الآن
    ma cliente a réfléchi à votre offre et est prête à coopérer, selon les termes, bien sûr, mais mettons les choses au clair. Open Subtitles أخذت موكلتي عرضكم بعين الإعتبار وهي على استعداد للتعاون إعتمادا على الشروط بكل تأكيد لكن دعونا نوضح الصفقة أوّلاً
    Ces jeunes gens n'ont cessé de menacer et d'intimider ma cliente depuis l'incident. Open Subtitles وكان هؤلاء الأولاد يهددون باستمرار ويرهبون موكلتي منذ ذلك الحادث
    Votre Honneur, ma cliente a été appréhendée par erreur, alors qu'elle portait six bouteilles de lait maternisé et un carton de couches-culottes. Open Subtitles سعاد القاضي، عندما تمّ أخذ موكلتي عن طريق الخطأ في تفتيش ليلة البارحة كانت تحمل 6 علب حليب أطفال
    Si je pouvais demander une pause pour parler avec mon client, sénateur. Open Subtitles إذا كان بإمكاني طلب فترة استراحة للتحدث مع موكلتي يا سيناتورة
    Merci, chef Masterson. J'ai besoin de temps pour consulter mon client. Open Subtitles أشكرك أيها القائد احتاج إلى وقت لاستشارة موكلتي
    - Tu sais jai parlé à mon agent, et elle négocie une piece de théâtre avec'The New yorker' Open Subtitles تحدثت مع موكلتي بهذا وسوف تنشرها في " نيو يوركر " بشأن كتابة قصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد