| J'ai dû manquer mon invitation pour cet heureux événement, votre Majesté. | Open Subtitles | وأعتقد اننى قد فقدت دعوتى لحضور هذا الحفل البهيج مولاتى. |
| Majesté, j'ai trouvé I'OracuIum. | Open Subtitles | أين كنت مختفياً؟ مولاتى ، لقد وجدت المخطوطة |
| Majesté, ne vaut-iI pas mieux être crainte qu'être aimée ? | Open Subtitles | مولاتى أليس من الأفضل أن يخشاك الناس عن أن يحبونك؟ |
| Peut-être Majesté. Mais on doit croire ce que l'on voit. | Open Subtitles | ربما هذا يا مولاتى لكن الأفضل أن ينطبع ما نراه فى ذهنك |
| Un mot, reine, et je déblaierai la route. | Open Subtitles | أعطنى التصريح يا مولاتى و سوف أجليهم من الطريق |
| Votre Majesté n'a jamais été aussi belle. | Open Subtitles | مولاتى ، لم تكونى يوماً أجمل من هذا |
| Mais Majesté, la princesse! | Open Subtitles | لكن ، يا مولاتى الأميرة الصغيرة |
| Que Sa Majesté me pardonne... | Open Subtitles | اٍذا غفرت لى مولاتى |
| Les recherches continuent, Majesté. | Open Subtitles | البحث مازال جارياً, يا مولاتى. |
| Debout Majesté! Vous devez vous réveiller. | Open Subtitles | أستيقظى يا مولاتى يجب أن تستيقظى |
| Pardon, votre Majesté, j'étais juste... | Open Subtitles | عذراً مولاتى ، كُنت فقط |
| Majesté, j'ai détruit le château de Galladoorn. | Open Subtitles | مولاتى, لقد دمرت قلعة "جالادورن". |
| Observez son module d'énergie, Votre Majesté. | Open Subtitles | لاحظى مشبك طاقتها يا مولاتى |
| Célèbre est ta beauté, Majesté. | Open Subtitles | ...جمالك باهر يا مولاتى |
| Oui votre Majesté. | Open Subtitles | نعم ، يا مولاتى |
| Oui, votre Majesté. | Open Subtitles | نعم ، يا مولاتى |
| Bonsoir, Majesté. | Open Subtitles | مساء الخير, مولاتى. |
| Pas "quoi", mais "qui", Majesté. | Open Subtitles | تقصدين "من" يا مولاتى |
| Tu dois te reposer, reine. | Open Subtitles | مولاتى ، يجب أن تستريحى |
| Oui, ma reine. | Open Subtitles | السمع والطاعة يا مولاتى |
| - Mm. Je pense que votre nom échappe à Ia reine. | Open Subtitles | - أرى أن اسمك غاب عن ذاكرة مولاتى |