Mais bien entendu que non, Votre Majesté. Ce fut pour le moins...inattendu. | Open Subtitles | كلا بالطبع مولاتي لم تكن شنائعه في الحسبان |
Et vous êtes arrivée sur mon seuil, Votre Majesté. | Open Subtitles | حسناً، هذا بعيد جداً كي تهربين إلى ضوء شرفتي يا مولاتي |
Ignorez-le, Votre Grâce. Ces mots sont insensés. | Open Subtitles | تجاهليه يا مولاتي فهذه كلمات لا معنى لها |
Un petit droïde très bien conçu, Votre Altesse. | Open Subtitles | ندين بشكل كبير جداً للآلى الصغير, مولاتي. |
Il est heureux de vous voir, Ma Dame. | Open Subtitles | إنه سعيد برؤيتك يا مولاتي. |
madame, vous êtes née femme d'état et guerrière et nous en avons été témoin. | Open Subtitles | يا مولاتي, أنت وُلدت كسيدة دولة ومحاربة وحظينا بامتياز رؤية هذا |
Tout ce que Domina désire. | Open Subtitles | مهما ترغب به مولاتي |
Après cette révélation, ma reine, je ne peux hélas vous laisser partir. | Open Subtitles | للأسف بعد هذا التصريح يا مولاتي الملكة لن أسمح بمغادرتك |
Votre Majesté, mais cet homme est un sujet français et non écossais, | Open Subtitles | أعتذر مولاتي ، لكن هذا الرجل خاضع لــ"فرنسا" وليس لــ"سكوتلاندا". |
Votre Majesté, dès l'instant où ils se réveillent, ils peuvent être possédés ! | Open Subtitles | مولاتي,إنهم يشقون طريقهم من أعشاشهم |
Votre Majesté sera traitée en fonction de ses péchés. | Open Subtitles | سيتم محاكمتك يا مولاتي وفقاً لذنوبها |
Je pensais que vous désapprouveriez, Votre Majesté. | Open Subtitles | لم اظن أن هذا يكون رأيكِ يا مولاتي |
Le terme correct est "Votre Majesté". Aux armes... | Open Subtitles | الصيغة الملائمة لمخاطبتي هي مولاتي |
Je ne suis pas mestre, Votre Grâce, mais ravi d'aider quand je le peux. | Open Subtitles | -لستُ معلم يا مولاتي ولكن سعيد بالمساعدة بقدر ما أستطيع ... |
Il... J'ai essayé Votre Grâce. | Open Subtitles | لقد حاولت يا مولاتي |
Votre Grâce, si je peux demander... Vous ne pouvez pas. | Open Subtitles | مولاتي لو سمحتي لي بالسؤال - لا أسمح لك - |
Je n'ai rien vu de tel dans mes pérégrinations, Votre Altesse. | Open Subtitles | لم أرى مثلها في رحلاتي في الأرجاء مولاتي |
Bonne nuit, princesse. Votre Altesse. | Open Subtitles | تصبحين على خير ، أيتها الأميرة يا مولاتي |
Ne restons pas là, Votre Altesse. | Open Subtitles | يجب أن نترك الطريق, يا مولاتي. |
Venez, Ma Dame. | Open Subtitles | تعالي يا مولاتي. |
Ecoutez-la, madame... faites-vous un triomphe de voir ses larmes. | Open Subtitles | أيها الأميران الرحيمان، أتوسل إليكما لأن تسمع مني كلمة واحدة انصتي يا مولاتي البهية |
Si Domina découvre que j'ai brisé la jarre... | Open Subtitles | إذا اكتشفت مولاتي أنني أسقطت آخر إبريق |
J'espère que ce n'est plus le cas, ma reine. | Open Subtitles | آمل ألا يكون الحال هكذا بعد الآن يا مولاتي |