Muller est derrière le rapt d'Ilona et Avalon le couvre. | Open Subtitles | مولر وراء إختطاف إيلونا وأفالون يغطي تحركات موللر |
Muller Ruhimbika avait lancé un appel à la communauté internationale pour faire pression sur le gouvernement afin qu'il mette un terme aux mesures d'expulsion frappant la population banyamulenge. | UN | ووجه مولر روهيمبيكا نداء إلى المجتمع الدولي ليمارس ضغوطا على الحكومة لتكف عن تطبيق تدابير الطرد ضد سكان بانيامولينغي. |
Et les échantillons de terres du site contiennent des traces ADN de Paul Gould, Carter Pilsen, et Cassandra Mueller. | Open Subtitles | وعينات التربة من الموقع تحتوي على آثار الحمض النووي لبول غولد كارتر بلسن، وكاساندرا مولر |
À sa trente-quatrième session, le Conseil a été saisi de documents de travail établis par deux de ses membres, Harald Mueller et Mahmoud Karem. | UN | 4 - تلقى المجلس في دورته الرابعة والأربعين ورقتي مناقشة أعدهما اثنان من أعضائه وهما، هيرالد مولر ومحمود كارم. |
M. Zdzislaw Galicki, membre de la Commission, et M. Daniel Müller ont donné des conseils aux groupes de travail. | UN | وتولى السيد جيسلاف غاليتسكي، عضو اللجنة، والسيد دانييل مولر تقديم توجيهات إلى الفريقين العاملين. |
À côté de moi, le chef de la Gestapo: Oberführer Müller. | Open Subtitles | و هذا رئيس الشرطة السرية أوبريفوهرير مولر |
J'ai exclu le docteur MOLLER de Norvège de la liste. | Open Subtitles | ولقد استثنيت دكتور مولر من النرويج |
M. Moeller (Danemark) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد مولر (الدانمرك) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Muller a été arrêté et condamné à mort par la Cour d'ordre militaire le 26 avril, mais il a été libéré par ses partisans et s'est enfui. | UN | وأُلقي القبض على مولر وحكمت عليه المحكمة العسكرية بالإعدام في 26 نيسان/أبريل لكن أنصاره أفرجوا عنه ولاذ بالفرار. |
184. On peut distinguer deux phases du conflit : au cours d'une première étape les choses s'expliquent par la question de la nationalité et c'est Muller Ruhimbika qui est le chef. | UN | ٤٨١- وهناك لحظتان في النزاع موضع اعتبار: ففي مرحلة أولى كان التفسير هو مسألة الجنسية، وكان الزعيم هو مولر روهيمبيكا. |
Un entretien avec Muller Ruhimbika, signataire avec d'autres personnes d'une pétition adressée aux autorités, a permis au Rapporteur spécial d'établir la véracité de ces faits. | UN | وقام المقرر الخاص بإجراء مقابلة مع مولر روهيمبيكا الذي وقﱠع إلى جانب عدد من اﻷشخاص اﻵخرين على عريضة موجهة إلى السلطات وأكد هذه الوقائع. |
Exposé d'Eva Muller | UN | العرض الذي قدمته السيدة إيفا مولر |
Il était également saisi d'un rapport sur les activités du sous-comité établi par son rapporteur, Harald Mueller. | UN | كما تلقى تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الفرعية من مقررها، هيرالد مولر. |
Pourquoi Robert Mueller nous a dit qu'il n'y avait rien d'intéressant sur celle du Vol 77? | Open Subtitles | لماذا يخبرنا روبرت مولر أنه لا يوجد شئ مهم فى تسجيلات الرحلة 77 ؟ |
Les 20 et 27 septembre, Mueller admit sur la chaîne CNN qu'il n'y avait " pas de preuve légale pour prouver l'identité des pirates de l'air " . | Open Subtitles | فى 20 و 27 سبتمبر ، أعترف مولر على السى إن إنِ بأن بأنه لا يوجد برهان قانونى لإثبات هويات المختطفين |
Je suis désolé, M. Mueller. Je n'en ai pas encore. | Open Subtitles | أنا آسف , السيد مولر لكن ليس لدي ماتريد بعد |
Je me réserve pour la fin et je vais commencer avec le général Müller. | Open Subtitles | سوف حفظ نفسي لآخر والبدء مع الجنرال مولر. |
Hauptmann Rainer Müller, notre entraîneur. | Open Subtitles | هذا هو هوفمان رينر مولر مدرب المنتخب الوطنى |
Hauptmann Müller m'aidera. | Open Subtitles | كابتن هوفمان مولر سوف يساعدنى ويدير فريقنا |
M. Michael MOLLER | UN | السيد مايكل مولر |
19. M. MOLLER (Finlande) convient avec l'Observateur du Canada que si l'article 18 n'a pas atteint son but, le mieux serait de le supprimer. | UN | ١٩ - السيد مولر )فنلندا( : اتفق مع المراقبة عن كندا على أن المادة ١٨ لم تحقق هدفها وأن أفضل الحلول هو حذفها . |
L'IV de Mr. Moeller est tombée, et c'est un dur à cuire. | Open Subtitles | محلول السيد (مولر) يحتاج إلى تغيير , و هو مرهق الآن |
La Mâchoire l'a trouvée au parc d'attractions, mais elle était vide. | Open Subtitles | مولر) عثرت عليها في الملاهي) ! لكنـّها كانت فارغة |