Une momie résuscitée ferait du bruit autour de son petit film. | Open Subtitles | مومياء منبعثة ستجلب له الكثير من الدعاية لفيلمه الصغير |
Pour toute décision, il consulte la momie de ma mère. | Open Subtitles | قبل اتّخاذه لأيّ قرار، يتشاور مع مومياء أمي |
Ces images sont issues du Livre des Morts égyptien, carnets vers l'éternité, enterrés avec la momie. | Open Subtitles | هذه الصور من كتاب الموتي تصورالطريق الى الخلود وقد دفنت مع مومياء الفرعون |
Réfléchissez vite car s'il me transforme en momie vous serez le premier que je poursuivrai. | Open Subtitles | فلتفكر سريعاً, لأنه لو حولنى الى مومياء ستكون أنت أول من أطارده |
Bébé, si c'était les années 1690, on serait tous des momies. | Open Subtitles | عزيزتي، لو كانت في الـ 1960 لكنا سنكون مومياء |
On l'a momifiée. | Open Subtitles | لقد تحولت بشكل سريع إلى مومياء |
- Cette main est défunte. - C'est une ex-main de momie. | Open Subtitles | يد المومياء هذه لم تعد إنها يد مومياء سابقة |
Tout à commencé avec la découverte de la première momie il y a trois semaines. | Open Subtitles | بدأ كُل هذا قبل ثلاثة أسابيع عثروا على مومياء لأول مرة |
Selon les témoignages, il s'est transformé en momie en un instant. | Open Subtitles | ،وفقًا لشهادةِ الشهود تحول إلى مومياء خلال لحظة |
Hormis la partie où nous les avons aidés à voler une momie de 3000 ans d'âge et à la brûler. | Open Subtitles | عدا الجزء الذي ساعدناهم فيه لسرقة مومياء بعمر 3000 سنة وحرقها. |
Personne de notre labo ne sait comment se charger d'une momie. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في مختبراتنا يعرف ما هي الخطوة الأولى للتعامل مع مومياء |
On m'a transformée en sirène, momie, génie. | Open Subtitles | لقد تحولت إلى حورية بحر مومياء و جنية ، حسناً ؟ |
Il y à 2000 ans ! Je suis une momie ! Je suis née il y a 2000 ans ! | Open Subtitles | قبل ألفين سنةً، أَنا مومياء لقد ولدت قبل ألفين سنةً ، وااه |
Dans le 4ème, trois sarcophages en or... l'un dans l'autre, avec en leur sein... la momie de l'enfant-roi, Toutankhamon. | Open Subtitles | بداخل الضريح الرابع ثلاثة توابيت ذهبية كل واحد بداخل الآخر وفى المنتصف تقبع مومياء الفرعون الشاب توت عنخ آمون |
Il paraît que vous avez trouvé une jolie momie gluante. Félicitations. | Open Subtitles | لقد سمعنا يا أولاد أنكم وجدتم مومياء لطيفه |
Je suis médecin et tu es une momie de 5000 ans que j'ai ramenée à la vie. | Open Subtitles | أنا طبيب وأنت مومياء عمرها 5 آلاف عام أعدتها للحياة |
Nous avons affaire à un être surnaturel, vraisemblablement à une momie. | Open Subtitles | أعتقد أننا نتعامل مع مخلوق غير طبيعي إحتمال أن يكون مومياء |
Cette nuit sera celle où on a volé une momie au Musée d'Histoire naturelle ! | Open Subtitles | الليلة هي الليلة التي نسرق فيها مومياء من متحف التاريخ الوطني |
Le gardien a vu la momie brûler le drapeau. | Open Subtitles | حارس هذه الأرض قال انه رأى مومياء تحرق العلم |
D'après le manuel, soit on vous transforme en momies, soit... vous mourez. | Open Subtitles | وفقاً للكتيب إما أن تصبح مومياء أو... تموت |
Quand il a réapparu, la chose était momifiée sans l'emballage. | Open Subtitles | ...وعندما ظهر كان قد تحول إلى مومياء عدا أنه لا توجد لفائف بيضاء تحيط به |
27. Le Rapporteur spécial note qu'en mai 1996, il a été signalé dans le New York Times, que les restes momifiés d'une autre personne autochtone, récemment exhumés au Pérou, avaient en fait été exposés dans les locaux de la National Geographic Society à Washington, D.C., malgré les protestations d'autochtones et d'intellectuels au Pérou. | UN | ٧٢- ولاحظت المقررة الخاصة أن بعض المقالات المنشورة في جريدة نيويورك تايمز في شهر أيار/مايو ٦٩٩١ أفادت بأن رفات مومياء من السكان اﻷصليين عثر عليها بالتنقيب مؤخرا في بيرو، كانت معروضة، في الواقع، في مكاتب National Geographic Society في واشنطن بالرغم من استنكار السكان والعلماء اﻷصليين في بيرو. |