En l'absence de M. Tommo Monthe (Cameroun), M. Al-Shami (Yémen), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد تومو مونثي (الكاميرون)، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد الشامي (اليمن). |
En l'absence du Président, M. Tommo Monthe (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد تومو مونثي (الكاميرون). |
En l'absence du Président, M. Tommo Monthe (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة، نائب الرئيس السيد تومو مونثي (الكاميرون). |
En l'absence du Président, M. Tommo Monthe (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد تومو مونثي (الكاميرون). |
En l'absence du Président, M. Tommo Monthe (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد تومو مونثي (الكاميرون). |
En l'absence du Président, M. Tommo Monthe (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد تومو مونثي (الكاميرون). |
49. M. TOMMO Monthe (Cameroun) estime que la Commission ne devrait pas s'attarder sur cette question, somme toute peu importante. | UN | ٤٩ - السيد تومي مونثي )الكاميرون(: قال إن هذه القضية ليست بالغة اﻷهمية، وإنه لا يجوز للجنة أن تنفق وقتا طويلا بشأنها. |
62. M. TOMMO Monthe (Cameroun) dit que la Commission peut terminer ses travaux pour le 15 décembre, à condition de faire preuve de bon sens et d'esprit de compromis sur chacun des points faisant encore l'objet de négociations. | UN | ٦٢ - السيد تومي مونثي )الكاميرون(: قال إن اللجنة بحاجة إلى الاتسام بحسن التقدير عند تناول كل من بند من البنود التي لا تزال قيد التفاوض. والوقت قد حان للعمل بروح من التوافق. |
M. Tommo Monthe (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد تومو مونثي (الكاميرون). |
M. Monthe (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مونثي (الكاميرون). |
M. Tommo Monthe (Cameroun), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد تومو مونثي (الكاميرون). |
M. Tommo Monthe (Cameroun) appuie les mesures de planification stratégique prises par le Secrétaire général. | UN | 67 - السيد تومو مونثي (الكاميرون): قال إنه يؤيد تدابير الأمين العام المتعلقة بالتخطيط الاستراتيجي. |
2. M. Tommo Monthe (Cameroun) a été désigné par le Groupe des États d'Afrique en vue de l'élection à la présidence de la soixante-cinquième session. | UN | 2 - وقال إن مجموعة الدول الأفريقية رشحت السيد تومو مونثي (الكاميرون) لانتخابه لمنصب رئيس الدورة الخامسة والستين. |
3. M. Tommo Monthe (Cameroun) est élu à la Présidence par acclamation. | UN | 3 - انتخب السيد تومو مونثي (الكاميرون) رئيساً بالتزكية. |
6. M. Tommo Monthe (Cameroun) remercie le Groupe des États d'Afrique de sa désignation et la Commission de son élection. | UN | 6 - السيد تومو مونثي (الكاميرون): أعرب عن شكره لمجموعة الول الأفريقية على ترشيحه وعن شكره للجنة على انتخابه. |
puis : M. Tommo Monthe (Président) (Cameroun) | UN | ثم: السيد تومو مونثي (الرئيس) (الكاميرون) |
37. M. Tommo Monthe (Cameroun), Président, prend la présidence. | UN | 37 - تولى الرئاسة الرئيس السيد تومو مونثي (الكاميرون). |
Président : M. Monthe (Cameroun) | UN | الرئيس: السيد مونثي (الكاميرون) |
En l'absence de M. Tomo Monthe (Cameroun), Mme Ploder (Autriche), Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | نظراً لغياب السيد تومو مونثي (الكاميرون)، تولت السيدة بلودر (النمسا)، نائبة الرئيس، رئاسة الجلسة. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.3/65/L.55, déposé par le Président, M. Michel Tommo Monthe (Cameroun), à l'issue de consultations officieuses. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/65/L.55، المقدم من الرئيس، السيد ميشيل تومي مونثي (الكاميرون)، بناء على مشاورات غير رسمية. |
Ils ont également abordé le problème de l’article 51 de la loi sur la fonction publique et le Président de la Cour suprême a indiqué qu’il était favorable à sa modification. | UN | والحاجة إلى إجراء حاسم لتحسين الحالة، كما ناقشا المادة ٥١ من قانون الخدمة المدنية وأعرب السيد مونثي عن تأييده ﻹجراء تعديل. |