ويكيبيديا

    "موهبته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • son talent
        
    • don
        
    • ses talents
        
    Il m'a dit être à la croisée des chemins , il avait dû pactiser avec le diable pour avoir son talent. Open Subtitles قال لي أنه ذهب إلى مفترق طرق، و عقد صفقةً مع الشيطان من أجل الحصول على موهبته.
    Ma délégation rend hommage aux efforts du Secrétaire général, M. Boutros Boutros-Ghali, qui a mis son talent et ses efforts indéniables au service de l'Organisation. UN ويقدر وفدي مساعي اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى - فقد كرس موهبته التي لا يرقى إليها الشك وجهوده في خدمة المنظمة.
    En outre, il faut établir un programme de formation qui donnera à chaque candidat ou candidate la possibilité d'éprouver son talent dans un environnement propice. UN وباﻹضافة إلى ذلك هنالك حاجة لوضع عملية للتدريب تتيح لكل مرشح الفرصة، ضمن بيئة ممكنة، لاختبار موهبته أو موهبتها.
    Son don est la prévoyance. Je ne pouvais qu'utiliser mon sang. Open Subtitles الإستبصار موهبته لم يكن لدي خيار سوى إستخدام دمي
    Mais j'ai un peu le même don au départ, non ? Open Subtitles أجل، لكن أعتقد أن لديّ نفس موهبته الفطرية، صحيح؟
    Moi, ça va, je vais et je viens, mais lui, son talent est un don. Open Subtitles أنا، لا بأس، أنا أصعد إلى القمّة و أنزل و لكن هو، موهبته تلك هبة
    Un génie militaire qui a utilisé son talent pour prévenir la violence. Open Subtitles كان يستخدم موهبته فقط كي يمنع العنف لقد كان إسطوريًا في سفره
    On veut vraiment tout faire ensemble, et je pense que le monde à vraiment besoin de voir son talent, aussi. Open Subtitles وأعتقد بأن العالم يحتاج بأن .يرى موهبته أيضاً
    Je sais; mais lui demander de patrouiller est un gaspillage de son talent. Open Subtitles هذا ما أتحدث عنه، فالرجل يبدد موهبته في دوريات الشوارع
    Et si un idiot veut gaspiller son talent au côté d'un magasin d'alcool abandonné pourquoi quelqu'un ne pourrait t'il pas "réenvisager" son travail ? Open Subtitles وان اراد احدهم ان يبدد موهبته على جنبات محل مهجور لشرب الخمور لماذا لا يجب على احد ان يعيد تصوير عمله ؟
    Arrête de boire ses bières, son talent est dedans. Open Subtitles . كل موهبته في هذه العلب وأتركه يشرب لوحده؟
    "son talent est dépassé par sa crainte de perdre toute virilité." Open Subtitles انك قلت : موهبته مزقت بواسطة خوف رجولته انك قلت :
    Il veut faire valoir son talent et détruire ceux qui l'ont humilié. Open Subtitles يتخيل أن موهبته و يمكنه أن يدمر من يهينوه
    C'est le roi de la pop. son talent et sa créativité sont inouïs. Jonathan "Sugarfoot" Moffett Batterie Open Subtitles إنه أيقونة في عالم المسرح و موهبته في الابداع عميقة جداً
    Il a vu la vérité et je lui ai volé son don. Open Subtitles رأى الحقيقة، وأنا انتزعت ذلك منه أخذت منه موهبته
    Entraîneur-manager des années 60, le don lui est resté. Open Subtitles بدأ التدريب والإدارة في الستينات ولم يفقد أبداً موهبته
    Eh bien, selon Flynn, il méditait beaucoup, jusqu'à ce que son vrai don lui soit révélé. Open Subtitles حسنا,وفقا لـ فلين كان يتأمل كثيرا حتى تكشفت له موهبته الحقيقية
    Est-ce que ce prostitué notoire pourra transformer son don pour mettre les femmes dans son lit en talent pour les habiller ? Open Subtitles هل يستطيع الرجل سي السمعة ان يترجم موهبته من مفروشات النساء لتلبسهم ؟
    Votre fils est en grand danger. Il a besoin d'aide avec son don. Open Subtitles ابنك في خطرٌ عظيم يحتاج لمساعدةٍ مع موهبته
    Boggs pense que si ses talents peuvent aider à les sauver, sa condamnation devrait être réduite à la prison à vie. Open Subtitles بوغز يعتقد بأن موهبته اذا ساعدت في حماية هؤلاء الشباب فان عقوبته يجب ان تخفف الى السجن المؤبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد