Il m'a dit être à la croisée des chemins , il avait dû pactiser avec le diable pour avoir son talent. | Open Subtitles | قال لي أنه ذهب إلى مفترق طرق، و عقد صفقةً مع الشيطان من أجل الحصول على موهبته. |
Ma délégation rend hommage aux efforts du Secrétaire général, M. Boutros Boutros-Ghali, qui a mis son talent et ses efforts indéniables au service de l'Organisation. | UN | ويقدر وفدي مساعي اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى - فقد كرس موهبته التي لا يرقى إليها الشك وجهوده في خدمة المنظمة. |
En outre, il faut établir un programme de formation qui donnera à chaque candidat ou candidate la possibilité d'éprouver son talent dans un environnement propice. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك هنالك حاجة لوضع عملية للتدريب تتيح لكل مرشح الفرصة، ضمن بيئة ممكنة، لاختبار موهبته أو موهبتها. |
Son don est la prévoyance. Je ne pouvais qu'utiliser mon sang. | Open Subtitles | الإستبصار موهبته لم يكن لدي خيار سوى إستخدام دمي |
Mais j'ai un peu le même don au départ, non ? | Open Subtitles | أجل، لكن أعتقد أن لديّ نفس موهبته الفطرية، صحيح؟ |
Moi, ça va, je vais et je viens, mais lui, son talent est un don. | Open Subtitles | أنا، لا بأس، أنا أصعد إلى القمّة و أنزل و لكن هو، موهبته تلك هبة |
Un génie militaire qui a utilisé son talent pour prévenir la violence. | Open Subtitles | كان يستخدم موهبته فقط كي يمنع العنف لقد كان إسطوريًا في سفره |
On veut vraiment tout faire ensemble, et je pense que le monde à vraiment besoin de voir son talent, aussi. | Open Subtitles | وأعتقد بأن العالم يحتاج بأن .يرى موهبته أيضاً |
Je sais; mais lui demander de patrouiller est un gaspillage de son talent. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه، فالرجل يبدد موهبته في دوريات الشوارع |
Et si un idiot veut gaspiller son talent au côté d'un magasin d'alcool abandonné pourquoi quelqu'un ne pourrait t'il pas "réenvisager" son travail ? | Open Subtitles | وان اراد احدهم ان يبدد موهبته على جنبات محل مهجور لشرب الخمور لماذا لا يجب على احد ان يعيد تصوير عمله ؟ |
Arrête de boire ses bières, son talent est dedans. | Open Subtitles | . كل موهبته في هذه العلب وأتركه يشرب لوحده؟ |
"son talent est dépassé par sa crainte de perdre toute virilité." | Open Subtitles | انك قلت : موهبته مزقت بواسطة خوف رجولته انك قلت : |
Il veut faire valoir son talent et détruire ceux qui l'ont humilié. | Open Subtitles | يتخيل أن موهبته و يمكنه أن يدمر من يهينوه |
C'est le roi de la pop. son talent et sa créativité sont inouïs. Jonathan "Sugarfoot" Moffett Batterie | Open Subtitles | إنه أيقونة في عالم المسرح و موهبته في الابداع عميقة جداً |
Il a vu la vérité et je lui ai volé son don. | Open Subtitles | رأى الحقيقة، وأنا انتزعت ذلك منه أخذت منه موهبته |
Entraîneur-manager des années 60, le don lui est resté. | Open Subtitles | بدأ التدريب والإدارة في الستينات ولم يفقد أبداً موهبته |
Eh bien, selon Flynn, il méditait beaucoup, jusqu'à ce que son vrai don lui soit révélé. | Open Subtitles | حسنا,وفقا لـ فلين كان يتأمل كثيرا حتى تكشفت له موهبته الحقيقية |
Est-ce que ce prostitué notoire pourra transformer son don pour mettre les femmes dans son lit en talent pour les habiller ? | Open Subtitles | هل يستطيع الرجل سي السمعة ان يترجم موهبته من مفروشات النساء لتلبسهم ؟ |
Votre fils est en grand danger. Il a besoin d'aide avec son don. | Open Subtitles | ابنك في خطرٌ عظيم يحتاج لمساعدةٍ مع موهبته |
Boggs pense que si ses talents peuvent aider à les sauver, sa condamnation devrait être réduite à la prison à vie. | Open Subtitles | بوغز يعتقد بأن موهبته اذا ساعدت في حماية هؤلاء الشباب فان عقوبته يجب ان تخفف الى السجن المؤبد |