ويكيبيديا

    "ميدان تسوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le domaine du règlement
        
    • travaux sur le règlement
        
    Travaux futurs de la Commission dans le domaine du règlement des litiges commerciaux (A/CN.9/705) UN أعمال اللجنة مستقبلا في ميدان تسوية النزاعات التجارية
    Travaux futurs dans le domaine du règlement des litiges commerciaux UN العمل المقبل في ميدان تسوية المنازعات التجارية
    Travaux futurs dans le domaine du règlement des litiges commerciaux UN العمل المقبل في ميدان تسوية المنازعات التجارية
    5. Travaux futurs pouvant être entrepris dans le domaine du règlement des litiges commerciaux. UN 5- الأعمال المحتمل القيام بها مستقبلا في ميدان تسوية المنازعات التجارية.
    VIII. Travaux futurs pouvant être entrepris dans le domaine du règlement des litiges commerciaux UN ثامنا- الأعمال المحتمل القيام بها مستقبلا في ميدان تسوية المنازعات التجارية
    Travaux futurs pouvant être entrepris dans le domaine du règlement des litiges commerciaux UN الأعمال المقبلة المحتملة في ميدان تسوية النـزاعات التجارية
    Travaux futurs dans le domaine du règlement des litiges commerciaux V. UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في ميدان تسوية النـزاعات التجارية
    Note du secrétariat sur les travaux futurs pouvant être entrepris dans le domaine du règlement des litiges commerciaux UN مذكرة من الأمانة حول تسوية النـزاعات التجارية: الأعمال المقبلة المحتملة في ميدان تسوية النـزاعات التجارية
    ii) Si le jugement n'est pas exécuté avant l'expiration du délai de grâce, transfert de la demande dans le domaine du règlement des différends entre États, ce qui suppose l'ouverture de procédures de règlement concernant la question particulière de l'exécution de la demande. UN `2` إذا لم يحدث الامتثال خلال فترة السماح، تُحال المطالبة إلى ميدان تسوية المنازعات فيما بين الدول؛ ويكون معنى ذلك استهلال إجراءات تسوية المنازعات فيما يتعلق بالمسألة المحددة الخاصة بتنفيذ المطالبة.
    E. Travaux futurs dans le domaine du règlement des litiges commerciaux UN هاء- العمل المقبل في ميدان تسوية المنازعات التجارية
    F. Travaux futurs dans le domaine du règlement des litiges commerciaux UN واو- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في ميدان تسوية النـزاعات التجارية
    S'agissant des travaux futurs dans le domaine du règlement des litiges commerciaux, le Maroc est favorable à la révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI. Il encourage aussi cette dernière à examiner la question de l'arbitrabilité. UN وفيما يتعلق بالأعمال المقبلة في ميدان تسوية المنازعات التجارية، قال إن المغرب يحبذ تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم، كما أنه يشجع اللجنة على دراسة مسألة القابلية للتحكيم.
    Travaux futurs pouvant être entrepris dans le domaine du règlement des litiges commerciaux UN الأعمال المحتمل القيام بها مستقبلا في ميدان تسوية المنازعات التجارية ثامنا-
    B. Travaux futurs dans le domaine du règlement des litiges commerciaux UN باء- العمل المقبل في ميدان تسوية المنازعات التجارية
    À l'issue de la discussion, la Commission a confirmé que la prochaine tâche du Secrétariat dans le domaine du règlement des litiges devrait être la révision de l'Aide-mémoire, comme elle l'avait décidé précédemment. UN وبعد المناقشة، أكَّدت اللجنة، حسبما قرَّرته سابقا، أنَّه ينبغي للأمانة أن تتولى تنقيح تلك الملحوظات باعتباره مهمتها المقبلة في ميدان تسوية المنازعات.
    A cet égard, l'auteur du document pourrait tenir compte de l'évolution la plus récente dans le domaine du règlement pacifique des différends internationaux, y compris les dispositions de la Convention sur la conciliation et l'arbitrage adoptée dans le cadre de la CSCE. UN وفي هذا الصدد، يمكن لواضع الوثيقة أن يراعي أحدث التطورات في ميدان تسوية المنازعات الدولية بالطرق السلمية، بما في ذلك أحكام الاتفاقية المتعلقة بالتوفيق والتحكيم المعتمدة في إطار مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    3. De renforcer leur interaction dans le domaine du règlement pacifique des conflits et des crises sur la base du respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de l'inviolabilité des frontières internationalement reconnues et de l'indépendance des États; UN ٣ - تعزيز التفاعل في ميدان تسوية المنازعات واﻷزمات بالوسائل السلمية على أساس احترام سيادة الدول وسلامتها اﻹقليمية وحرمة حدودها المعترف بها دوليا واستقلالها.
    S'agissant des travaux futurs dans le domaine du règlement des litiges commerciaux, la CNUDCI a pris note de la suggestion formulée par le Groupe de travail selon laquelle, une fois achevés les projets actuellement à l'étude, il serait possible d'examiner en priorité la question de l'arbitrabilité des litiges internes aux entreprises et d'autres questions d'arbitrabilité. UN وفيما يتعلق بالأعمال المقبلة في ميدان تسوية المنازعات التجارية، أحاطت اللجنة علماً باقتراح الفريق العامل ومفاده أنه يمكن إيلاء اهتمام رئيسي بمجرد انتهاء النظر في المشاريع الحالية، إلى مسائل قابلية المنازعات فيما بين المؤسسات للتحكيم والمسائل الأخرى المتعلقة بالقابلية للتحكيم.
    177. En ce qui concerne les travaux qui pourraient être entrepris dans le domaine du règlement des litiges commerciaux, la Commission a rappelé que, à sa trente-neuvième session, elle était convenue que la question de l'arbitrabilité était un sujet que le Groupe de travail devrait également examiner. UN 177- وفيما يتعلق بالأعمال مستقبلا في ميدان تسوية النـزاعات التجارية، استذكرت اللجنة أنها كانت قد اتفقت في دورتها التاسعة والثلاثين على أن مسألة القابلية للتحكيم هي أيضا موضوع ينبغي للفريق العامل أن ينظر فيه.
    :: Attribution à une chercheuse d'une bourse de neuf mois en France, coparrainée par l'UNESCO et le Japon (Obuchi) dans le domaine du règlement pacifique des conflits (valeur : 7 500 dollars) UN مُنحت إحدى الباحثات زمالة بحث واحدة من (اليونسكو/اليابان: أوبوتشي) في ميدان تسوية النزاعات بالطرق السلمية لمدة تسعة أشهر في فرنسا (بقيمة: 500 7 دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    Le Groupe de travail III a poursuivi ses travaux sur le règlement des litiges en ligne, un sujet d'une grande importance pratique pour les commerçants et les consommateurs du monde entier. UN 20 - وأشار إلى الفريق العامل الثالث فقال إنه استأنف أعماله في ميدان تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر، الذي اعتبر أنه موضوع على درجة عالية من الأهمية العملية للمنشآت التجارية والمستهلكين في جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد