ويكيبيديا

    "ميديو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Medio
        
    Les trois bombes ont explosé. Il a ensuite posé un autre engin explosif derrière un réfrigérateur du restaurant La Bodeguita del Medio. UN وانفجرت القنابل الثلاث، ثم وضع عبوة ناسفة خلف ثلاجة في مطعم بودغويتا دي ميديو.
    La bombe placée à La Bodeguita del Medio n'avait pas encore explosé, mais Cruz León n'en a pas révélé l'existence à la police, et l'explosion a eu lieu. UN ورغم أن القنبلة الموضوعة في مطعم بودغويتا دي ميديو لم تكن قد انفجرت فإنه لم يخبر الشرطة بها وانفجرت.
    Le deuxième cas est la disparition forcée, en octobre 1987, de 18 personnes vues pour la dernière fois dans la zone du Magdalena Medio. UN والحالة الثانية هي حالة اختفاء ١٨ فردا قسرا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٧ شوهدوا للمرة اﻷخيرة في منطقة مغدلينا ميديو.
    Un contrat au nom de Estrella Bianca pour travailler à l'Hôtel Medio Dia. Open Subtitles عـقد عمل بـأسم استـريلا بلانـكو للعمـل في فندق ميديو ديـا
    M. Reyes est actuellement consultant à ECOPETROL pour le Programme développement et paix Magdalena Medio. UN ويعمل السيد رييس حاليا خبيرا استشاريا لدى مؤسسة إيكوبترول فيما يتعلق ببرنامج التنمية والسلم ماغدالينا ميديو .
    C'est ainsi que la Brigade mobile No 1 opérait dans le département de Meta et dans les zones limitrophes de Casanare et de Boyacá depuis 1991, alors que la Brigade mobile No 2 avait été créée en 1993 dans la région du Magdalena Medio. UN فيضطلع اللواء المتنقل رقم ١، مثلاً، بنشاطه منذ عام ١٩٩١ في مقاطعة ميتا، وفي كازاناريه وبوياكا المجاورتين. بينما شكﱢل اللواء المتنقل رقم ٢ في منطقة مغدلينا ميديو في عام ٣٩٩١.
    4 septembre 1997 : explosions dans les hôtels Copacabana, Château et Triton, et au restaurant La Bodeguita del Medio. UN 4 أيلول/سبتمبر 1997: وقعت انفجارات في فنادق كوباكابانا وشاتوه وتريتون، وفي لابوديغيتا ديل ميديو.
    Si vous avez des informations sur cette tragédie, veuillez contacter le bureau du shérif du comté de Medio. Open Subtitles أي أحد لديه معلومات بخصوص المأساة، الرجاء الإتصال بمكتب مأمور مقاطعة "ميديو".
    Raúl Ernesto Cruz León place lui-même, le 4 septembre 1997, quatre bombes dans les hôtels Copacabana, Château et Tritón et dans le restaurant La Bodeguita del Medio. UN وقد وضع راؤول إرنستو كروس ليون ذاته، في 4 أيلول/سبتمبر 1997، أربع قنابل في فنادق كوباكابانا وشاتو وتريتون وفي مطعم لابوديغيتا دل ميديو.
    137. Le Rapporteur spécial a eu connaissance d'une affaire qui illustre bien le problème décrit plus haut. Celle—ci concerne le général d'armée à trois étoiles Karouk Yanine Díaz, officier à la retraite qui aurait aidé et financé les paramilitaires mis en cause dans le massacre de 19 chefs d'entreprise, en octobre 1997, dans la région de Magdalena Medio. UN ٧٣١- وأُبلغ المقرر الخاص بقضية توضح المشكل المبين أعلاه بجلاء. وتتعلق تلك القضية بلواء متقاعد يحمل ثلاثة نجوم هو اللواء كاروك يانين دياز الذي يُدعى تورطه في تمويل ودعم القوات شبه العسكرية التي قيل إنها اشتركت في اغتيال ٩١ رجلاً من رجال اﻷعمال في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ في منطقة ماغدالينا ميديو.
    Francesco Anania, Sous-Directeur du Département des financements structurés au Medio Credito Centrale (Rome) UN فرانسسكو أنانيا (المدير المعاون)، إدارة التمويل المهيكل، مصرف الائتمانات المتوسطة المركزي (ميديو كريدتو شينترالي)، روما
    B. Magdalena Medio 61 - 67 22 UN باء- مغدالينا ميديو ١٦ - ٧٦ ٠٢
    55. Les sections qui suivent analysent brièvement la situation dans trois régions dans lesquelles les Rapporteurs spéciaux se sont rendus pendant leur séjour en Colombie, à savoir le département d'Arauca, la région du Magdalena Medio et le département de Valle del Cauca. UN ٥٥- تتضمن اﻷجزاء التالية تحليلاً موجزاً للحالة في ثلاث مناطق قام المقرران الخاصان بزيارتها أثناء بعثتهما هي مقاطعة آراوكا، ومنطقة ماغدالينا ميديو ومقاطعة فايي ديل كاوكا.
    En octobre 1994, il a été transféré de la prison Taco Taco à celle de Cinco y Medio à Pinar del Río où il se trouverait actuellement en mauvais état de santé et privé de soins médicaux; UN وفي تشرين اﻷول/اكتوبر من نفس السنة نقل من سجن تاكو تاكو إلى سجن سينكو إي ميديو في بينار دل ريو، حيث يوجد على ما يبدو في صحة سيئة دون تلقي أي علاج طبي؛
    En octobre 1994, il a été transféré de la prison Taco Taco à celle de Cinco y Medio à Pinar del Río où il se trouverait actuellement en mauvais état de santé et privé de soins médicaux; UN وفي تشرين اﻷول/اكتوبر من نفس السنة نقل من سجن تاكو تاكو إلى سجن سينكو إي ميديو في بينار دل ريو، حيث يوجد على ما يبدو في صحة سيئة دون تلقي أي علاج طبي؛
    La source mentionne par exemple la disparition forcée d'un militant écologiste, Miguel Ángel Pabón Pabón, le 31 octobre 2012, dans le Magdalena Medio. UN ويقدم المصدر مثالاً على ذلك فيشير إلى حالة الاختفاء القسري للناشط البيئي ميغيل أنخيل بابون بابون في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في مجدلينا ميديو.
    La femme de l'ancien shérif du comté de Medio, Roy McNary a été tuée lors d'une attaque... Open Subtitles لقد قتلت زوجة المأمور السابق لمقاطعة "ميديو" (روي مكناري) في هجوم،
    63. Il faut signaler des cas d'entrave au transport de produits alimentaires, d'essence et d'autres articles de première nécessité par des membres des forces de sécurité, en particulier dans le Medio Atrato, dans la Sierra Nevada de Santa Marta et dans l'est d'Antioquia. UN 63- وجدير بالذكر أنه قد أُفيد عن حالات تقييد من جانب أفراد قوات الأمن لعمليات نقل المنتجات الغذائية والبنزين وغير ذلك من الضروريات الأساسية، وبخاصة في مناطق ميديو أتراتو، وسييرا نيفادا في سانتا مارتا، والمنطقة الشرقية من أنتيوكيا.
    85. Le Groupe de travail a appelé l'attention du Gouvernement sur le harcèlement et les actes d'intimidation dont ont fait l'objet cinq femmes, apparentées aux personnes disparues, de la part de groupes paramilitaires dans la ville de Medellín ainsi que dans les régions de Barrancabermeja et de Magdalena Medio. UN 85- وقد لفت الفريق العامل انتباه الحكومة إلى أعمال المضايقة والتخويف التي تعرضت لها 5 نساء، من قريبات الأشخاص المختفين، من جانب جماعات شبه عسكرية في مدينة مديلين وفي بارانكامبرميخا ومنطقة مغدلينا ميديو.
    Visites aux centres touristiques où ont eu lieu les attentats (hôtels Copacabana, Meliá-Cohiba, Tritón, Nacional de Cuba, Capri, Chateau Miramar, discothèque Ache de l'hôtel Meliá-Cohiba et restaurant La Bodeguita del Medio). UN زيارة المراكز السياحية التي وقعت فيها الاعتداءات (فنادق كوباكابانا، وملياه - كوهيبا، وتريتون، وناسيونال دي كوبا، وكابري، وشاتوه ميرامار؛ ومرقص آتشه بفندق ملياه- كوهيبا؛ ومطعم لا بوديغيتا دل ميديو).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد