La réduction prévue du budget des fonds d'affectation spéciale sera compensée par une augmentation prévue des contributions à des fins déterminées, de 20 millions de dollars. | UN | وسيتم تعويض النقص في ميزانية الصناديق الاستئمانية من خلال زيادة متوقعة في المساهمات المخصصة تبلغ 20 مليون دولار. |
Le redéploiement proposé permettrait d'intégrer le Groupe du budget des fonds à la Section de la comptabilité. | UN | وسيمكن النقل المقترح من دمج وحدة ميزانية الصناديق وقسم الحسابات. |
Le présent document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des six premiers mois de l'exercice biennal 2014-2015. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2014-2015. |
Ce document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affection spéciale administrés par le secrétariat au cours des dix-huit premiers mois de l'exercice biennal 2008-2009. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر ال18 الأولى من فترة السنتين 2008-2009. |
Toutefois, un certain nombre d'orateurs ont ajouté que des améliorations s'imposaient encore et quelques-uns ont signalé qu'il fallait mieux préciser le lien opérationnel entre le budget des fonds d'action générale et le budget d'appui aux programmes, comme le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires l'avait recommandé. | UN | غير أن عددا من المتكلمين أضاف أنه يلزم إجراء تحسينات إضافية، بينما أوضح عديدون أن هناك حاجة الى توضيح الصلات التشغيلية بين ميزانية الصناديق العالمية وميزانية الدعم البرنامجي، على نحو ما أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Contrôle budgétaire Contrôle budgétaire des fonds d'affectation spéciale | UN | مراقبة ميزانية الصناديق الاستئمانية العامة |
21. Le même intervenant espérait également que le projet de budget pour les fonds d'action générale expliquerait en détail pourquoi il fallait recourir à ce mécanisme de programmation particulier. | UN | ٢١ - وأعرب المتحدث نفسه عن أمله في أن تتضمن ميزانية الصناديق العالمية تبريرا كاملا ﻷسباب اختيار هذه اﻵلية البرنامجية بالذات. |
Le présent document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des six premiers mois de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2010-2011. |
Le présent document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des dix-huit premiers mois de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الثمانية عشر الأولى من فترة السنتين 2010-2011. |
Le présent document rend compte, pour les 18 premiers mois de l'exercice biennal 20042005, de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها أمانة الاتفاقية عن الثمانية عشر شهرا الأولى من فترة السنتين 2004-2005. |
Le présent document rend compte, pour le premier trimestre de l'exercice biennal 2004-2005, de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat de la Convention. | UN | تبين هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها أمانة الاتفاقية عن الربع الأول من فترة السنتين 2004-2005. |
Ce document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat pour les six premiers mois de l'exercice biennal 2006-2007. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاسئتمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2006-2007. |
Ce document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des dix-huit premiers mois de l'exercice biennal 2006-2007. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاسئتمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الثماني عشرة الأولى من فترة السنتين 2006-2007. |
Le présent document rend compte, pour les trois premiers semestres de l'exercice biennal 2002-2003, de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat de la Convention. | UN | تبين هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها أمانة الاتفاقية عن الأرباع الثلاثة الأولى من فترة السنتين 2002-2003. |
Le présent document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des six premiers mois de l'exercice biennal 2012-2013. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2012-2013. |
Le présent document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des dix-huit premiers mois de l'exercice biennal 2012-2013. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال ال18 شهراً الأولى من فترة السنتين 2012-2013. |
le budget des fonds d'affectation spéciale et celui des contributions de contrepartie constituent des sources de financement appuyant directement le programme de travail du PNUE. | UN | 28 - إن ميزانية الصناديق الإستئمانية وميزانية المساهمات النظيرة هي مصادر الأموال التي تدعم مباشرة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة . |
Le Comité a de nouveau dénoncé les lacunes du contrôle budgétaire des fonds d’affectation spéciale dans ses rapports pour les exercices biennaux 1992-1993 et 1994-1995. | UN | وأشار المجلس مرة أخرى إلى مواطن الضعف في الرقابة على ميزانية الصناديق الاستئمانية فــي تقريريـه عــن الفترتيـن ١٩٩٢-١٩٩٣ و ١٩٩٤-١٩٩٥. |
La même délégation a proposé que le Conseil d'administration examine le montant des ressources de l'UNICEF devant être allouées pour les fonds d'action générale plutôt que pour les priorités nationales en 1995 lorsque le Conseil examinerait le projet de budget pour les fonds d'action générale pour l'exercice 1996-1997. | UN | واقترح الوفد نفسه أن يدرس المجلس التنفيذي، لدى نظره في ميزانية الصناديق العالمية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، مدى تخصيص موارد اليونيسيف الى اﻷولويات العالمية لا الوطنية في عام ١٩٩٥. |