ويكيبيديا

    "ميزانية العملية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du budget de l'Opération
        
    • le budget de l'Opération
        
    • financement de l'Opération
        
    • son budget
        
    • budget de la MINUAD
        
    Le rapprochement de ces deux sources de données en est rendu difficile, ce qui pèse sur la qualité du pilotage du budget de l'Opération. UN وكان من الصعب التوفيق بين مصدري المعلومات هذين مما يؤثر على القدرة على إدارة ميزانية العملية.
    Le Comité présentera des observations sur l'exécution du budget de l'Opération dans le cadre de son examen du rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice 2014/15 UN وستقوم اللجنة بالتعليق على أداء ميزانية العملية في سياق نظرها في تقرير الأداء للفترة 2014/2015.
    Le rapprochement de ces deux sources de données en est rendu difficile, ce qui pèse sur la qualité du pilotage du budget de l'Opération. UN وكان من الصعب التوفيق بين مصدري المعلومات هذين مما يؤثر على القدرة على إدارة ميزانية العملية. [16 حزيران/يونيه 2008]
    Rapport du Secrétaire général sur le budget de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour UN تقرير الأمين العام عن ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Lorsque l'Assemblée générale aura examiné le budget de l'Opération hybride, les dépenses engagées par la MINUS pour appuyer la MUAS seront remboursées par la MINUAD. UN وعند موافقة الجمعية العامة على ميزانية العملية المختلطة ستسدد العملية المختلطة النفقات التي تكبدتها بعثة الأمم المتحدة في السودان دعما لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    i) Rapport sur l'exécution du budget de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; UN ' 1` أداء ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    Le présent rapport rend compte de l'exécution du budget de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 (exercice 2008/09). UN موجز يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء بشأن ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Le présent rapport rend compte de l'exécution du budget de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 (exercice 2009/10). UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء بشأن ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    13. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de l'Opération pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 ; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛
    20. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de l'Opération pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 ; UN 20 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛
    13. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de l'Opération pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية العملية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛
    20. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de l'Opération pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011; UN 20 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛
    i) Exécution du budget de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012; UN ' 1` أداء ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    i) Rapport sur l'exécution du budget de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011; UN ' 1` تقرير أداء ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    Les décisions du Conseil de sécurité et l'évolution sur le terrain durant la période à l'examen ont eu des effets marqués sur l'exécution du budget de l'Opération. UN 15 - وكان لمقررات مجلس الأمن وتطورات الحالة على الأرض أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أثرها الهام على تنفيذ ميزانية العملية.
    Le présent rapport porte sur le budget de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, dont le montant s'élève à 1 899 367 200 dollars. UN موجز يحتوي هذا التقرير على ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليو 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، والتي تبلغ 800 005 899 1 دولار.
    Le présent rapport porte sur le budget de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, dont le montant s'élève à 1 789 411 200 dollars. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، والبالغة 200 411 789 1 دولار.
    Le présent rapport porte sur le budget de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, dont le montant s'élève à 1 708 748 400 dollars. UN موجز يحتوي هذا التقرير على ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، والتي تبلغ 000 528 734 1 دولار.
    L'Assemblée a approuvé cette ouverture de crédit en attendant d'examiner, à sa cinquante-neuvième session, le budget de l'Opération pour l'exercice 2004/05. UN وقد وافقت الجمعية العامة على هذا الاعتماد إلى أن يتم استعراض ميزانية العملية للفترة المالية 2004/2005 خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    Il recommande donc de réduire à 1 362 622 900 dollars le budget de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour de l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن تخفض ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 إلى 900 622 326 1 دولار.
    financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 UN ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليو 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    La MINUAD a remboursé la MINUS sitôt approuvé son budget pour l'exercice 2007/08. UN وردت العملية المختلطة المبالغ إلى البعثة لدى الموافقة على ميزانية العملية للفترة 2007/2008.
    Le Comité souhaite que les résultats de cette initiative soient inclus dans le prochain projet de budget de la MINUAD. UN وتتوقع اللجنة أن تُذكر نتائج مبادرة الأمين العام في مشروع ميزانية العملية المختلطة المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد