ويكيبيديا

    "ميزانية المركز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • budget du Centre serait
        
    • projet de budget du CCI
        
    • dépenses du Centre sont
        
    • laquelle le budget du CIC
        
    11. Le budget du Centre serait établi sur une base annuelle. UN ١١ - وتعد ميزانية المركز على أساس سنوي.
    12. Le budget du Centre serait agencé de manière appropriée pour répondre aux impératifs du processus budgétaire de l’ONU que l’Assemblée générale a fixés dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986 et dans d’autres résolutions. UN ١٢ - ويوضع هيكل ميزانية المركز بحيث تفي بشروط عملية وضع ميزانية اﻷمم المتحدة التي أرستها الجمعية العامة في القرار ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ وغيره من قرارات الجمعية ذات الصلة.
    d) Le budget du Centre serait formulé par son secrétariat, les taux de change et les coefficients d'inflation étant arrêtés conjointement par les secrétariats du Centre et de l'OMC, en consultation avec l'ONU. UN )د( تقـوم أمانــة مركــز التجــارة الدولية بوضع ميزانية المركز باستخدام أسعار الصرف وعوامل التضخم التي تقررها أمانتا مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية معا بالتشاور مع اﻷمم المتحدة.
    Examen de l'esquisse de projet de budget du CCI par le Comité du budget, des finances et de l'administration de l'OMC UN تستعرض اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية مخطط مشروع ميزانية المركز
    III. Esquisse de projet de budget du CCI UN ثالثا - مخطط ميزانية المركز
    29.94 Les prévisions de dépenses du Centre sont établies sur la base de projections du volume de services dont les organisations participantes ont besoin et que le Centre est tenu de fournir. UN ٩٢-٤٩ وتحسب تقديرات ميزانية المركز على أساس اﻹسقاطات المقدمة من المنظمات المشاركة لمستوى الخدمات التي تحتاجها والتي يلتزم المركز بتوفيرها.
    29.94 Les prévisions de dépenses du Centre sont établies sur la base de projections du volume de services dont les organisations participantes ont besoin et que le Centre est tenu de fournir. UN ٩٢-٤٩ وتحسب تقديرات ميزانية المركز على أساس اﻹسقاطات المقدمة من المنظمات المشاركة لمستوى الخدمات التي تحتاجها والتي يلتزم المركز بتوفيرها.
    26.71 A la section III de sa résolution 31/208 du 22 décembre 1976, l'Assemblée générale a fait sienne la recommandation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, en vertu de laquelle le budget du CIC devait être soumis à l'Assemblée pour examen et approbation. UN ٢٦-٧١ وفي الجزء ' ثالثا ' من القرار ٣١/٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦، أيدت الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بأن تخضع ميزانية المركز الدولي للحساب الالكتروني لمراجعة الجمعية العامة وموافقتها.
    27.92 À la section III de sa résolution 31/208 du 22 décembre 1976, l'Assemblée générale a fait sienne la recommandation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, en vertu de laquelle le budget du CIC devait être soumis à l'Assemblée pour examen et approbation. UN ٢٧-٩٢ وفي الجزء ' ثالثا ' من القرار ٣١/٢٠٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦، أيدت الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن تخضع ميزانية المركز الدولي للحساب الالكتروني لمراجعة الجمعية العامة وموافقتها.
    1) Le budget du Centre serait agencé de manière appropriée pour répondre aux impératifs du processus budgétaire de l'ONU que l'Assemblée générale a fixés dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986 et dans d'autres résolutions. UN ١( يوضع هيكل ميزانية المركز بحيث تفي بشروط عملية وضع ميزانية اﻷمم المتحدة التي أرستها الجمعية العامة في القـــرار ٤١/٢١٣ المــــؤرخ ١٩ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦ وغيــره من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    d) Le budget du Centre serait formulé par le secrétariat du Centre, les taux de change et les coefficients d'inflation utilisés étant décidés en commun par les secrétariats du Centre et de l'OMC, en consultation avec l'ONU. UN )د( أن تقوم أمانة مركز التجارة الدولية بوضع ميزانية المركز باستخدام أسعار الصرف وعوامل التضخم التي تقررها أمانتا مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية معا بالتشاور مع اﻷمم المتحدة.
    d) Le budget du Centre serait formulé par le secrétariat du Centre, les taux de change et les coefficients d'inflation utilisés étant décidés en commun par les secrétariats du Centre et de l'OMC, en consultation avec l'ONU. UN )د( أن تقوم أمانة مركز التجارة الدولية بوضع ميزانية المركز باستخدام أسعار الصرف وعوامل التضخم التي تقررها أمانتا مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية معا بالتشاور مع اﻷمم المتحدة.
    d) Le budget du Centre serait formulé par le secrétariat du Centre, les taux de change et les coefficients d’inflation utilisés étant arrêtés conjointement par les secrétariats du Centre et de l’OMC, en consultation avec l’ONU. UN )د( تقوم أمانة مركز التجارة الدولية بوضع ميزانية المركز باستخدام أسعار الصرف وعوامل التضخم التي تقررها أمانتا مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية معا بالتشاور مع اﻷمم المتحدة.
    Pour les exercices biennaux 2002-2003 et 2004-2005, le fascicule simplifié et l'esquisse de projet de budget du CCI ont été élaborés sur la base de l'esquisse de projet de budget-programme de l'ONU, examinée et approuvée par l'Assemblée générale conformément à la résolution 41/213. UN وقد تم بالنسبة لفترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005، إعداد كل من الملزمة المبسطة ومخطط ميزانية المركز على أساس مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة الذي قامت الجمعية العامة وفقا للقرار 41/213 باستعراضه والموافقة عليه.
    27.92 À la section III de sa résolution 31/208 du 22 décembre 1976, l'Assemblée générale a fait sienne la recommandation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, en vertu de laquelle le budget du CIC devait être soumis à l'Assemblée pour examen et approbation. UN ٢٧-٩٢ وفي الجزء ' ثالثا ' من القرار ٣١/٢٠٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦، أيدت الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن تخضع ميزانية المركز الدولي للحساب الالكتروني لمراجعة الجمعية العامة وموافقتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد