La Cour a rejeté l'argument et a contraint l'armée de l'air à recruter Mme Miller, en disant ceci : | UN | ورفضت المحكمة الحجة القائلة بأن هذا المنصب لا يلائم بطبيعته إلاّ الرجال مما أجبر القوة الجوية على تجنيد السيدة ميلر. |
Il est notre seule chance de trouver la source, sans parler du tueur d'Angela Miller. | Open Subtitles | انة ايضاً فرصتنا الوحيدة للعثور على المصدر ناهيك عن قاتل انجيلا ميلر |
Disant que Ray t'a dit qu'il a tuer l'agent Van Miller. | Open Subtitles | بأن راي قال لك بأنه قتل العميل فان ميلر. |
Ecoutes, Dr. Kathryn Miller est la meilleure thérapeute de la ville. | Open Subtitles | نظرة الدكتور كاثرين ميلر هو أفضل معالج في المدينة. |
Si nous prenions une large orbite autour de Gargantua, parallèle à la planète Miller, | Open Subtitles | ماذا لو، اتخذنا مدارا طويل حول جرجنتوا موازاةً مع كوكب ميلر |
Je suppose que l'agent Miller ne vous a pas parlé de cette relation ? | Open Subtitles | أنا أعتبر وكيل ميلر لم لن اقول لكم حول هذه العلاقة؟ |
L'événement de ce soir est approuvé par la Nevada Athletic Commission et le gouverneur Bob Miller. | Open Subtitles | يؤذن لأكبر حدث من قبل اللجنة الرياضية في نيفادا والشرفاء محافظ بوب ميلر. |
On m'a confié cette affaire avec mon partenaire, l'Agent Spécial Miller. | Open Subtitles | لقد تم تكليفي بهذه القضية مع شريكي العميل ميلر |
Lisez la Bible. M. Miller. L'Ancien et le Nouveau Testament. | Open Subtitles | إقرأ التوراة سيد ، ميلر العهد القديم والجديد |
M. John M. Miller, au nom d'Agir pour Timor | UN | السيد جون م. ميلر بالنيابة عن حركة العمل لصالح تيمور |
Malte : Victor Seychell, Victor Pace, Joanna Darmanin, Elaine Miller | UN | مالطة: فيكتور سيشيل، فيكتور بيس، جوانا دارمنين، إلين ميلر |
Malte Carmel Degabriele, Victor Pace, Joanna Darmanin, Elaine Miller | UN | مالطة كارمل ديغابرييل، فيكتور بيس، جوانا دارمانين، إلين ميلر |
La définition la plus «formaliste» émane probablement de D. H. Miller, auteur de l’une des toutes premières études approfondies sur les réserves, publiée en 1919 : | UN | ميلر واضع دراسة من أولى الدراسات المتعمقة بشأن التحفظات، والمنشورة في ١٩١٩، ونصه كالتالي: |
Il est représenté par un conseil, Anastasia Miller, du Bureau international du Kazakhstan pour les droits de l'homme et l'état de droit. | UN | ويمثل صاحبَ البلاغ المحامية آناستازيا ميلر من مكتب كازاخستان الدولي لحقوق الإنسان وسيادة القانون. |
Il est représenté par un conseil, Anastasia Miller, du Bureau international du Kazakhstan pour les droits de l'homme et l'état de droit. | UN | ويمثل صاحبَ البلاغ المحامية آناستازيا ميلر من مكتب كازاخستان الدولي لحقوق الإنسان وسيادة القانون. |
Le sergent Miller et moi l'avons emmenée au centre spécialisé. | Open Subtitles | أخذتها أنا ودي آس ميلر لها إلى مركز موارد الإعتداء الجنسي في بولي الليلة الماضية. |
Un type qui menaçait toute vie humaine, et c'est pourquoi Miller l'a abattu. | Open Subtitles | رجل كان يمثل تهديدا لكافة البشريه وهذا هو السبب لقيام ميلر بقتله |
Miller dirige une équipe de démolition pour placer des explosifs au niveau des docks. | Open Subtitles | ميلر سيقود فريق الهدم لزرع متفجرات حول احواض ايروس |
Miller, réponds ! | Open Subtitles | ميلر , اجب , ميلر هيه هل تحاولين تفجير طبلة أذني؟ |
Je n'ai pas eu le dernier Norman Mailer, ça m'a brisé le coeur. | Open Subtitles | لم يعطيني رواية نورمان ميلر الجديدة، والتي على وشك أنْ تفطر قلبي. |
Parce que les vacances, c'est pour les membres de la famille, alors Mahler et moi restons à L.A. | Open Subtitles | لأن العطلة لافراد العائلة فقط لذا انا و ميلر يجب علينا البقاء فى لوس انجلوس |
Permettez-moi aussi de remercier votre prédécesseur, l'Ambassadrice Millar, de l'Australie, pour sa sagacité et ses efforts inlassables. | UN | اسمحوا لي أيضاً أن أشكر سلفكم سفيرة أستراليا السيدة ميلر على قيادتها الحكيمة وجهودها التي لا تعرف الملل ولا الكلل. |
Il y aura la conférence de cet officier SS... Müller. | Open Subtitles | لكن علينا أن نستمع إلى محاظرة الظابط ميلر |
- Comment va M. Scott Mueller, substitut du procureur ? | Open Subtitles | كيف حال مستر سكوت ميلر. مساعد المدعي العام. |