Tout le monde se fiche de James et Lisa Elliot puisqu'ils sont trop occupés à s'interroger sur Fitz et Mellie Grant. | Open Subtitles | لا احد سيهتم بخصوص جيمس و ليزا ايليوت إذا كانوا منشغلين يتسائلون عن فيتز و ميلي غرانت |
Mellie Grant est sur des sables mouvants, et je refuse d'être entraîné avec elle. | Open Subtitles | ميلي غرانت ترتكب مخاطرة سياسية و أنا أرفض أن أهزم معها |
Mellie Grant a dansé dans mon bureau parce qu'on a réalisé son rêve, parce qu'elle va être la prochaine Présidente des Etats Unis d'Amérique. | Open Subtitles | رقصت ميلي غرانت في مكتبي لأننا جعلنا أحلامها تتحقق لأنها ستكون الرئيسة المقبلة للولايات المتحدة الامريكية |
On nous informe que dans quelques instants la présidente élue Mellie Grant fera une déclaration depuis la salle de conférence de la Maison Blanche. | Open Subtitles | تلقينا للتو كلمة أنه في أي لحظة الآن الرئيسة المنتخبة ميلي غرانت سوف تدلي ببيان من غرفة الاجتماعات بالبيت الأبيض |
Ce fut le moment décisif de la carrière politique de Mellie Grant, | Open Subtitles | هذه كانت اللحظة الفارقة في حياة ميلي غرانت السياسية |
Etait-ce pour Fitz, la Maison Blanche ou elle-même que Mellie Grant fût aveugle toutes ces années? | Open Subtitles | ما الذي كان بالتحديد عن فيتز أو البيت الأبيض أو هي نفسها الذي جعل ميلي غرانت تغض عينيها طوال هذه السنوات ؟ |
Des mots puissants venant de ce qui sera une grande candidate sous la forme de Mellie Grant. | Open Subtitles | كلمات قوية من ما سيحدث بالتأكيد مرشح قوي في شكل ميلي غرانت |
Vous tirerez le meilleur de moi, Mellie Grant, ou nous allons juste frotter nos jeans ensemble et repartir d'ici frustrés ? | Open Subtitles | أنت ستقومين بإصدار نشرة عني يا ميلي غرانت أم أننا فقط سنقوم بملامسة سراويل بعضنا البعض ونغادر من هنا ونحن محبطون ؟ |
Espérons que Mellie Grant ait le bon sens de se retirer rapidement et de laisser la Vice Présidente Ross récupérer le vote des femmes. | Open Subtitles | ويأمل المرء أن يكون لدى ميلي غرانت الاحساس الراقي لكي تنسحب في وقت باكر وتدع نائبة الرئيس روس تجمع تصويتات النساء |
Je te garantis qu'il ni a personne sur cette planète plus butée et plus arrogante et plus difficile à gérer que Mellie Grant | Open Subtitles | أنا أضمن لك أنه لا يوجد أحد على وجه الأرض كعناد وتغطرس و إزعاج ميلي غرانت |
La raison pour laquelle Mellie Grant a implosé aujourd'hui c'est parce que tu as essayé de faire d'elle ce qu'elle n'est pas. | Open Subtitles | سبب إنهيار ميلي غرانت اليوم هو لأنك تحاولين جعلها تغدو شخص ما هي ليست عليه |
Elle écrit à présent une histoire montée de toute pièce sur Mellie Grant. | Open Subtitles | كل ما تفعله الآن هو كتابة مقالة عن ميلي غرانت |
La toute fraichement élue Mellie Grant, est un coup monté | Open Subtitles | مع السيدة الأولى للولايات المتحدة المزينة حديثاً بعضوة المجلس ميلي غرانت, هو مشهد تمثيلي |
Nous regardons Mellie Grant | Open Subtitles | 544 ألف دولار من أجل حساب ينكدين المتميز نحن نشاهد ميلي غرانت |
Mellie Grant doit rester au sénat, | Open Subtitles | يتحتم على ميلي غرانت الوقوف على منصة مجلس الشيوخ |
Ceci a été LE moment décisif de la carrière politique de Mellie Grant, tandis que des millions d'Américains se rallient à elle et plantent le flux de plusieurs sites et faisant du mot-clic "JeSuisAvecMellie" | Open Subtitles | الذي كان سيضع الأبوة المخططة في خطر شديد هذه كانت اللحظة الفارقة في حياة ميلي غرانت السياسية |
Il semble que la pauvre Mellie Grant ait attrapé... et je cite... "une terrible grippe." | Open Subtitles | تـــرجـــمـــة الـــرجـــل الـــصـــامـــت يبدو بأن ميلي غرانت المسكينة قد اصابتها "و أنا اقتبس " حمى شنيعة |
C'est parce que Mellie Grant manque de caractère. | Open Subtitles | بل لأن ميلي غرانت تفتقر إلى الطابع |
Par exemple, " Mellie Grant ressemble au chien de ma copine. | Open Subtitles | لذا على سبيل المثال " ميلي غرانت تبدو مثل كلب حبيبتي |
Mellie Grant, femme du peuple. | Open Subtitles | ميلي غرانت إمرأة الشعب |