| Les submersibles sont mis à l'eau et récupérés au moyen d'un portique spécial placé à tribord du navire d'appui principal. | UN | ويتم إنزال الغاطسات ورفعها عن طريق رافعة خاصة تعمل من على ميمنة سفينة الدعم الرئيسية لها. |
| Il y a des gars à tribord qui calfeutrent les sabords. | Open Subtitles | لقد جعلت من يراقب ميمنة السفينة أسفل وأغلقت فتحات البارود .. |
| Nous pourrions passer par... le long de la coursive tribord. | Open Subtitles | يمكننا.. يمكننا الذهاب عبر الطريق كله في ميمنة السفينة |
| Il me semble avoir vu tout un escadron d'avions dans le hangar de la zone tribord, hier. | Open Subtitles | اعتقد انه يوجد سرب كامل من المركبات القتيالية بلاسفل في ميمنة السفينة |
| Va à tribord et vois si tu peux le décrocher? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب إلى ميمنة السفينة وترى إن كانَ بإمكانك تحريرها |
| Voilure nacelle à tribord. | Open Subtitles | هناك بعض الانبعاجات في ميمنة كَنّة المُحرّك. |
| La proue tribord est touchée. Attente des rapports d'avarie. | Open Subtitles | لدينا اصابة علي ميمنة السفينة بعيدة عن السيطرة للضرر |
| J'étais sur le pont tribord en train de me griller une clope. | Open Subtitles | لقد كنت فى ميمنة مؤخرة السفينة . ألتقط أنفاسى . أدخن سيجارة |
| Je pensais concentrer mon énergie sur la partie tribord du magasin aujourd'hui. | Open Subtitles | اتعرف، كنت افكر ان احاول تركيز طاقتي على ميمنة السفينة من المركز لليوم. |
| Si vous ne remettez pas tout de suite la tenue standard, c'est la partie tribord de vos fesses que je vais botter. | Open Subtitles | اذا لم تغير لباسك الى اللباس العادي سارفس ميمنة مؤخرتك |
| En parlant de tribord, les parents d'Anna nous ont invités, ou du moins Anna, pour une croisière avec quelques-uns amis, des grosses légumes taïwanaises. | Open Subtitles | اسمع ، على ذكر ميمنة السفينة؟ اه، والدا آنا دعونا او على الاقل آنا على رحلة بحرية |
| Ils pensent vraiment réussir à mettre tout le monde à tribord sur le pont ? | Open Subtitles | هل يعتقدون أن بإمكانهم حقاً إستقبال الكثير من المدنيين بطابق ميمنة السفينة ؟ |
| Libérer les câbles ! Virez de bord par tribord. | Open Subtitles | اطلق الخطوط بعيدا عن ميمنة السفينة |
| Zodiac Deux, à tribord, vers le milieu. | Open Subtitles | زودياك 2، ميمنة السفينة بالنصف |
| Présence cylon signalée dans le module tribord. | Open Subtitles | لقد بٌلًغ عن سيلونز بسرب ميمنة السفينة |
| Ça fait basculer le bateau à tribord. | Open Subtitles | انه يدعها تنزل الى جانب ميمنة السفينة |
| Escadron Trident Un, attaquez les vaisseaux à tribord. | Open Subtitles | المجموعة الاولي , هاجموا ميمنة المحركات |
| Par tribord devant, sir. | Open Subtitles | نقطة ونصف قبالة ميمنة القوس؛ يا سيدي |
| Sur le radar SJ à 3500 mètres, à tribord. | Open Subtitles | .... على موجة الردار . على بعد 4000 ياردة من ميمنة السفينة |
| On notera cependant l'incident du 7 février 2006, qui a vu un groupe particulièrement agressif de 200 à 300 personnes attaquer le personnel de l'Équipe provinciale de reconstruction de Maïmana. | UN | وجدير بالملاحظة هنا ما حدث يوم 7 شباط/فبراير 2006، عندما تعرض أفراد فريق إعادة التعمير في ميمنة إلى هجوم من حشد يتراوح عدد أفراده بين 200 و 300 شخص يبدو عليهم العداء. |
| Le personnel des Nations Unies à Meymaneh a dû être déplacé pendant plus de deux semaines, avant de pouvoir revenir le 23 février. | UN | وتم ترحيل موظفي الأمم المتحدة مؤقتا إلى ميمنة لمدة زادت على أسبوعين، وأُعيدوا في 23 شباط/فبراير. |