ويكيبيديا

    "ميموريال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Memorial
        
    • Mémorial
        
    < < Il ressort de notre enquête et de celle du Memorial Human Rights Center que la milice battant en retraite a quitté Khojaly avec des groupes importants de civils en fuite. UN ' ' تدل تحرياتنا، وكذلك تحريات مركز ميموريال لحقوق الإنسان، على أن الميليشيات المنسحبة هربت من خوجالي بصحبة بعض المجموعات الكبيرة من السكان المدنيين الفارين.
    Human Rights Watch et le groupe russe de défense des droits de l'homme Memorial ont rapporté que des villages d'Ossétie du Sud peuplés de Géorgiens de souche avaient été pillés et quasiment détruits. UN وأشارت إلى أن منظمة رصد حقوق الإنسان ومجموعة ميموريال الروسية لحقوق الإنسان أفادتا بأن القرى التي يقطنها جورجيون إثنيون في أوسيتيا الجنوبية قد تعرضت للسلب والنهب وأنها دُمرت تقريباً.
    Pour le moment, le poutinisme reste « l'unique possibilité. » Mais bien que les forces représentées par Memorial et l'École d'études politiques de Moscou soient marginalisées, elles ne sont pas éradiquées. News-Commentary في الوقت الحالي، أصبحت البوتينية هي اللعبة الوحيدة في المدينة. ولكن برغم تهميش القوى المتمثلة في ميموريال ومدرسة موسكو للدراسات السياسية، فإنها لم تُستأصَل بالكامل.
    La publication des lois se fait par voie d'impression au Journal officiel de l'Etat appelé Mémorial. UN ويجري نشر القوانين عن طريق طباعتها في الجريدة الرسمية للدولة المسماة ميموريال.
    Et bien, peut-être que le Mémorial n'est pas le lieu pour moi, après tout. Open Subtitles حسنا، لعل مشفى ميموريال ليس بالمكان الصحيح بالنسبة لي في نهاية المطاف
    Je commence un nouveau travail au Memorial Hospital. Open Subtitles إنّني أبدأ العـــمـل في وظــيفة جديدة في مستشفى ميموريال.
    Il est probable que tu ne puisses venir au Memorial pendant un moment. Open Subtitles قد لا يكون من الممكن بالنسبة لكِ الانتقال إلى مستشفى ميموريال لفــــترة من الوقــــــت.
    Greathouse pense qu'il ne sera pas possible que tu viennes à Memorial. Open Subtitles يشعر غريتهاوس أنّه قد يكــون من غير الممــكن أنْ تأتي لتعملي في مستشفى ميموريال.
    Je comprend qu'il veuille que son étude soit aisément acceptée après toute cette résistance à Memorial. Open Subtitles إنّني أتفهّم لماذا الأمر مُغري بالنسبة له لجعل الدراسة تُقبل بسهولة بعد معارضتها في مستشفى ميموريال.
    Ma mère vous voyait plutôt a Memorial. Open Subtitles رغم أنّ أمّي رأتك فعلاً في مستشفى ميموريال.
    Dr Scott Clemmens chef du departement de trauma au San Antonio Memorial. Open Subtitles الدكتور سكوت كليمينز رئيس قسم الطوارئ في مستشفى سان انتونيو ميموريال
    L'hôpital Memorial de San Antonio - s'en est servi pendant deux ans. Open Subtitles مستشفى ميموريال سان انطونيو تستخدم لمدة عامين.
    À toutes les unités, il va vers Memorial Bridge. Open Subtitles الى كل الوحدات المطاردة متجهة الآن الى جسر ميموريال
    Boulot de Leo Johnson, qui est à l'hôpital Calhoun Memorial dans le rôle M. Patate. Open Subtitles تلفيق من "ليو جونسن"، المتواجد حالياً في مستشفى "كالهون ميموريال" كالسيد النبتة.
    Une enquête a été menée par Human Rights Watch et une autre par Memorial, organisation de défense des droits de l'homme russe : toutes deux ont rejeté les allégations officielles de l'Ossétie du Sud selon lesquelles des milliers de personnes auraient été tuées et ont demandé la publication de listes de victimes précises. UN وقد أجرت منظمة رصد حقوق الإنسان و مؤسسة ميموريال وهي منظمة روسية لحقوق الإنسان تحقيقا وكلاهما رفضتا الادعاءات الرسمية من جنوب أوسيتيا بأن آلاف الناس قتلوا، وطالبتا بنشر قوائم دقيقة بأسماء الضحايا.
    Pineda du Angels Memorial Hospital. Open Subtitles بينيدا من مستشفى أنجلز ميموريال.
    Elle rejoint le programme à Grey-Sloan Memorial. Open Subtitles هي ستنضم إلى البرنامج الجراحي لمستشفى "غري سلون ميموريال"
    Nous devons nous assurer que... partout sauf au Mémorial. Open Subtitles علينا التأكد أنها .. أي مشفى .. إلا ميموريال
    C'est la preuve que le Mémorial cible les personnes dans le coma. Open Subtitles هذا دليل أن مستشفى ميموريال تتسبب بغيبوبة للمرضى
    Puis, après avoir été libéré, vous l'avez aidé à être employé comme électricien au Mémorial. Open Subtitles وبعد ذلك، بعد أن غادر ساعدتيه في تأمين عمل بصفته تقني في ميموريال
    Elle est étudiante en médecine au Mémorial. Open Subtitles إنها طالبة طب في مستشفى ميموريال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد