ويكيبيديا

    "مَعهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec eux
        
    • avec elles
        
    On les voit si rarement que quand ils viennent, on essaie de passer le plus de temps possible avec eux. Open Subtitles حَسناً، نَتمكّنُ من رؤيتهم بالكاد. عندما يَجيئونَ إلى البلدةِ، نُريدُ القَضاء نفس قدر الوقتَ كمحتمل مَعهم.
    On peut travailler avec eux. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ فقط نَعْملُ سوية مَعهم.
    J'aurais dû rester avec eux au lieu de retourner dans ma caravane. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ أَبْقى مَعهم بدلاً مِنْ أنْ اعُودَ إلى مقطورتِي
    Et en a profité pour revenir avec eux à Pékin. Open Subtitles انها لا بدَّ وأنْ جاءتْ مَعهم عندما حوّلوا هنا.
    En étudiant les différentes manières de vivre des cultures, elle aurait pu être capable d'interagir plus efficacement avec elles. Open Subtitles بدِراسَة الثقافات المُختَلِفة وكيف يعيشون سَتَكُونُ قادرة على التَفَاعُل بشكل أكبر مَعهم.
    On les voit si rarement que, quand ils viennent, on essaye de passer le plus de temps possible avec eux. Open Subtitles لذا عندما يَجيئونَ إلى البلدةِ، نُريدُ القَضاء نفس قدر الوقتَ كمحتمل مَعهم.
    Ecoutez, j'allais pas alerter les autres et me faire tuer avec eux. Open Subtitles النظرة، رجل، أنا ما كُنْتُ سأُنذرُ إستراحة الطاقمِ وتُصبحُ مقتولةً مَعهم.
    Ils ont du le prendre avec eux Open Subtitles هم لا بدَّ وأنْ أَخذوه مَعهم. لماذا هم يَعملونَ ذلك؟
    Toi, va faire ton golf et tu feras quelque chose avec eux demain matin. Open Subtitles أنت فقط تَذْهبُ للعب الغولف. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ مَعهم غداً.
    Vous m'avez demandé d'écrire les noms de personnes pouvant être en désaccord avec eux. Open Subtitles تَعرف، جعلتني أدوّن أسماء ناس قد يكونوا غاضبين مَعهم
    Que ces Gino ne te laissent pas jouer au basket avec eux. Open Subtitles بِأَنَّ هذا الأدلاءِ لا حتى دعْك تَلْعبُ كرةَ سلة مَعهم.
    J'espère que vous avez des menottes pour trois, car je vais en prison avec eux. Open Subtitles حَسناً، أنت أفضل لَهُ الكفّاتُ لثلاثة، لأن أَذْهبُ للسَجْن مَعهم.
    Bien, je trouve des hommes, et j'ai des relations avec eux. Open Subtitles حَسناً، أَجِدُ الرجالَ، وأنا عِنْدي العلاقاتُ مَعهم.
    Sauf si quelqu'un arrive avec eux à la fête. Open Subtitles مالم شخص ما واحد يَصِلُ في الحزبِ مَعهم.
    Vous n'avez pas de problème avec eux en Alaska ? Open Subtitles عَمِلَ y'all عِنْدَهُ أيّ مشاكل مَعهم فوق في ألاسكا؟
    Et la valeur d'une décennie de collecte de renseignements mourront avec eux. Open Subtitles وa عقد يساوي جمع معلومات المخابراتِ سَيَمُوتُ مَعهم.
    Je vais y aller et passer un peu de temps avec eux. Open Subtitles سَأَذْهبُ وأَصْرفُ بَعْض الوقتِ مَعهم.
    Quand je suis là avec eux, je ne ressens rien. Open Subtitles عندما أكون مَعهم , لا أَحسُّ بشيءَ.
    Sergent, vous restez avec eux. Open Subtitles أيتها العريف أنتي مَعهم
    J'ai encore des suçons de la dernière soirée avec elles. Open Subtitles لا زِل لدي أوجاع مِنْ آخر مَرّة إحتفلنا مَعهم.
    Et prendre des douches avec elles. Open Subtitles وزخّات مطر واردِ مَعهم! الكثير مِنْ زخّاتِ المطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد