ويكيبيديا

    "مُبكراً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tôt
        
    • avance
        
    • bonne heure
        
    Regardez, je suis désolé c'est votre soeur, et je suis désolé je n'ai pas fait dites-vous plus tôt, mais je... Open Subtitles انظر ، أنا آسف إنها أختك وآسف لإنني لم أخبرك بذلك الشأن مُبكراً ، لكن أنا
    Pourquoi ne pas me l'avoir dit plus tôt ? Open Subtitles حسناً ، لماذا لم تُخبريني بذلك الأمر مُبكراً ؟
    Les filles, je suis désolée, mais je dois fermer plus tôt. Open Subtitles أيتها السيدات ، أنا آسفة للغاية لكن يتوجب علىّ إغلاق المكان مُبكراً
    Je rentre tôt, ce soir. Je ferai à manger. Open Subtitles انظري ، سوف أغادر المكان مُبكراً اليوم ، فلتطهي لنا الطعام
    Tu sais, c'est ça l'inconvénient d'être diplômée avec 3 ans d'avance... on ne pourra jamais bizuter des premières années. Open Subtitles أتعلمين، أحد عيوب التخرج مُبكراً بثلاث سنوات، هو أننا لن نقوم بإجراء الحِيل على المُنتسبين الجدد أو أي شخص آخر
    Et le plus tôt vous commencez à comprendre ça, le mieux cela fonctionnera. Open Subtitles ، وكلما بدأتِ في تعلم ذلك مُبكراً كُلما ازدادت فرص نجاح ذلك الأمر
    Alors la babysitter a appelé et a dit que tu l'as congédiée tôt. Open Subtitles لذا اتصلت جليسة الأطفال وأخبرتني أنكِ طلبتِ منها الرحيل مُبكراً اليوم
    Demain, il faut que je rentre tôt à la maison. Petit-déjeunons ensemble alors. Open Subtitles في الغد ذكرى وفاة والدتيّ علي العودة إلى المنزل مُبكراً هل تتناولين طعام الأفطار معيّ في الغد ؟
    Ton mari se réveille tôt pour aller attraper le délicieux dîner de sa femme. Open Subtitles تجعلي زوجكِ يستيقظ مُبكراً ليعد لزوجته عشاء لذيذاً
    C'est trop tôt. Tu as besoin de plus de temps. Open Subtitles لا زال الأمر مُبكراً انتِ تحتاجين مزيداً من الوقت
    Un peu tôt avec les fleurs, n'est-ce pas, Doc ? Open Subtitles مازال الوقت مُبكراً على الزهور أليس كذلك، يا طبيبة ؟
    Waits a essayé d'enlever quelqu'un, tôt ce matin. Open Subtitles حاول ويتس إختطاف شخص ما مُبكراً هذا الصباح
    Je n'aurais pas eu à faire jouer mes relations pour te rapatrier plus tôt. Open Subtitles ما كنتُ لأضطر لإستخدام معارفي لإعادتك إلى ديارك من أرض القتال مُبكراً.
    - Pigne tant que tu veux mais on fermera pas plus tôt. Open Subtitles يمكنكِأنتنتحبيلأقصىماتريدينعنطريق لهجتكٍالأمّية.. لكننا لن نُغلق مُبكراً ..
    Oh, je ne me sentais pas bien. Je suis rentré plus tôt. Open Subtitles لم أكن أشعر بأني بخير, لذا ذهبتُ للمنزل مُبكراً.
    Ok, je pense que je vais rentrer plus tôt, libérer la baby-sitter. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنني سأذهب للمنزل مُبكراً . وأسمح لجليسة الأطفال أن تذهب
    Peut-être était-ce trop tôt pour revenir travailler. Open Subtitles ربّما كان الوقت مُبكراً لعودتكِ إلى العمل.
    Wow, je crois que je ne t'ai jamais vu debout si tôt... Open Subtitles واو , لا اعتقد انني قد رأيتك مستيقظاً هكذا مُبكراً
    Ta mère sait que je te récupère, je suis en avance. Open Subtitles لقد أخبرت أمكِ بِأني سوف أصطحبكِ مِن المدرسة ولقد أتيت بِوقت مُبكراً
    Je vous demande votre attention. Noël est en avance, ainsi venez et servez-vous. Open Subtitles أعيروني انتباهكم، لقد جاء عيد الميلاد مُبكراً فتعالوا لتحصلوا عليه
    Nous travaillons tard, mais elle sera debout de bonne heure. Open Subtitles نحن نعمل لوقت مُتأخر ، لكنها تستيقظ مُبكراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد