"مُحادثة" - قاموس عربي فرنسي

    مُحَادَثَة

    اسم

    ويكيبيديا

    "مُحادثة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • conversation
        
    • juste parler
        
    Toi et moi nous allons être sur le point d'avoir une conversation très inconfortable. Open Subtitles سأقوم أنا وأنت بإجراء مُحادثة غير مُريحة بتاتاً.
    Drôle de manière d'entamer la conversation. Open Subtitles أريد أن اتحدث يا لها مِن طريقة مثيرة لبدئ مُحادثة
    Je ne pense pas qu'il sera capable d'aligner deux mots, encore moins une conversation. Open Subtitles أشك في قدرته على النطق بكلمتين معاً الآن ناهيكِ عن إجراء مُحادثة
    Ça ne ressemble pas à une femme... ou à une conversation... Open Subtitles حسناً ، لا تُعد هذه إمرأة أو مُحادثة ...
    Appelons ça une conversation entre amis. Open Subtitles حسناً ، دعينا نُطلق عليها مُحادثة بين صديقين ، حسناً ؟
    Laissez tomber. Ou nous aurons une conversation sérieuse sur votre avenir. Open Subtitles انسي الأمر، وإلاّ فإننا سنضطرّ لإجراء مُحادثة جادّة حول مُستقبلكِ هُنا.
    Ouais, tu vas juste avoir une petite conversation. Open Subtitles أجل، سوف تقوم بإجراء مُحادثة بسيطة فحسب.
    C'est la conversation la plus privée qu'on ait eu depuis des années. Open Subtitles كانت أكثر مُحادثة حميميّة أجريناها منذ سنواتٍ.
    règle ça avec lui. J'essayais de faire la conversation. Open Subtitles إذا كان ثرثاراً فسوى الأمر معه أما أنا كنت أجرى مُحادثة ليس إلا.
    Donc, j'admets ma défaite et ensuite il me contacte pour avoir une conversation. Open Subtitles لذا فإنّي اعترفتُ بالهزيمة ومن ثمّ سيتواصل لبدء مُحادثة
    Mais si tu peux obtenir ces empreintes, alors ceci est une conversation complètement différente. Open Subtitles لكن لو بإمكانكِ الحصول على تلك البصمات، فإنّ هذه ستكون مُحادثة مُختلفة تماماً.
    Il doit avoir une conversation confidentielle avec quelqu'un qui a ses meilleurs interêts à coeur. Open Subtitles انهُ يحتاج الى أجراء مُحادثة سرية مع شخص يدافع عن مصالحه
    Il ne lui est même pas venu à l'esprit que ça pourrait être une conversation bizarre. Open Subtitles لم يخطر بباله أنّ تلك ستكون مُحادثة مُحرجة.
    Ils ne comprennent pas le principe de "conversation privée"... Open Subtitles -إنّهم لا يستوعبون مفهوم "مُحادثة خاصّة ".
    La conversation sera brève si nous ne nous pressons pas. Open Subtitles ستكون مُحادثة قصيرة للغاية إذا لم نُسرع
    Dans une démocratie, c'est une conversation, Open Subtitles ,فيّ الديمقراطيّة ,أن "الخيّر" هو فقط مُحادثة
    Excusez-moi c'est une conversation privée. Open Subtitles أعذرنا هذهِ مُحادثة خاصّة
    C'est une conversation amicale. Open Subtitles لا {\fnAdobe Arabic}،ما هذه إلّا مُحادثة وديّة لكَ حريّة المُغادرة.
    Je dois avoir une conversation importante avec elle. Open Subtitles عليّ أن أُجري معها مُحادثة جديّة
    L'intimité, ça peut être aussi une conversation tranquille. Open Subtitles الحميميّة ، قد تعني مُحادثة هادئة
    Donne moi une heure ... Je dois juste parler à quelqu'un. Open Subtitles حسنٌ، أعطني ساعة علي مُحادثة أحدهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد