Toi et moi nous allons être sur le point d'avoir une conversation très inconfortable. | Open Subtitles | سأقوم أنا وأنت بإجراء مُحادثة غير مُريحة بتاتاً. |
Drôle de manière d'entamer la conversation. | Open Subtitles | أريد أن اتحدث يا لها مِن طريقة مثيرة لبدئ مُحادثة |
Je ne pense pas qu'il sera capable d'aligner deux mots, encore moins une conversation. | Open Subtitles | أشك في قدرته على النطق بكلمتين معاً الآن ناهيكِ عن إجراء مُحادثة |
Ça ne ressemble pas à une femme... ou à une conversation... | Open Subtitles | حسناً ، لا تُعد هذه إمرأة أو مُحادثة ... |
Appelons ça une conversation entre amis. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نُطلق عليها مُحادثة بين صديقين ، حسناً ؟ |
Laissez tomber. Ou nous aurons une conversation sérieuse sur votre avenir. | Open Subtitles | انسي الأمر، وإلاّ فإننا سنضطرّ لإجراء مُحادثة جادّة حول مُستقبلكِ هُنا. |
Ouais, tu vas juste avoir une petite conversation. | Open Subtitles | أجل، سوف تقوم بإجراء مُحادثة بسيطة فحسب. |
C'est la conversation la plus privée qu'on ait eu depuis des années. | Open Subtitles | كانت أكثر مُحادثة حميميّة أجريناها منذ سنواتٍ. |
règle ça avec lui. J'essayais de faire la conversation. | Open Subtitles | إذا كان ثرثاراً فسوى الأمر معه أما أنا كنت أجرى مُحادثة ليس إلا. |
Donc, j'admets ma défaite et ensuite il me contacte pour avoir une conversation. | Open Subtitles | لذا فإنّي اعترفتُ بالهزيمة ومن ثمّ سيتواصل لبدء مُحادثة |
Mais si tu peux obtenir ces empreintes, alors ceci est une conversation complètement différente. | Open Subtitles | لكن لو بإمكانكِ الحصول على تلك البصمات، فإنّ هذه ستكون مُحادثة مُختلفة تماماً. |
Il doit avoir une conversation confidentielle avec quelqu'un qui a ses meilleurs interêts à coeur. | Open Subtitles | انهُ يحتاج الى أجراء مُحادثة سرية مع شخص يدافع عن مصالحه |
Il ne lui est même pas venu à l'esprit que ça pourrait être une conversation bizarre. | Open Subtitles | لم يخطر بباله أنّ تلك ستكون مُحادثة مُحرجة. |
Ils ne comprennent pas le principe de "conversation privée"... | Open Subtitles | -إنّهم لا يستوعبون مفهوم "مُحادثة خاصّة ". |
La conversation sera brève si nous ne nous pressons pas. | Open Subtitles | ستكون مُحادثة قصيرة للغاية إذا لم نُسرع |
Dans une démocratie, c'est une conversation, | Open Subtitles | ,فيّ الديمقراطيّة ,أن "الخيّر" هو فقط مُحادثة |
Excusez-moi c'est une conversation privée. | Open Subtitles | أعذرنا هذهِ مُحادثة خاصّة |
C'est une conversation amicale. | Open Subtitles | لا {\fnAdobe Arabic}،ما هذه إلّا مُحادثة وديّة لكَ حريّة المُغادرة. |
Je dois avoir une conversation importante avec elle. | Open Subtitles | عليّ أن أُجري معها مُحادثة جديّة |
L'intimité, ça peut être aussi une conversation tranquille. | Open Subtitles | الحميميّة ، قد تعني مُحادثة هادئة |
Donne moi une heure ... Je dois juste parler à quelqu'un. | Open Subtitles | حسنٌ، أعطني ساعة علي مُحادثة أحدهم |