ويكيبيديا

    "مُحاولة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • essayer
        
    • essayé
        
    • tentative
        
    • essayant
        
    • essai
        
    • tenté de
        
    Tu as dépensé 50$ à essayer de le gagner pour moi. Open Subtitles أنفقت أكثر من 50 دولار في مُحاولة لكسب لأجلي.
    Ce serait bien de pouvoir préparer l'avenir au lieu d'essayer de réparer le passé. Open Subtitles سيكون رائعا لو استعددنا للمُستقبل بدلا من مُحاولة تنظيف أخطاء الماضي.
    J'ai seulement fait ça pour essayer de te sortir d'ici toi et ta mère. Open Subtitles لقد فعلتُ ذلك فحسب في مُحاولة لإخراجك أنت وأمّك من هُنا.
    - Et on en a pas. - C'est pas faute d'avoir essayé. Open Subtitles ـ وهي ليست بحوذتنا ـ ناهيك عن صعوبة مُحاولة إيجادها على أى حال
    Il a immédiatement essayé d'acheter des compagnies de téléphone. Open Subtitles وبدأ على الفور في مُحاولة شراء شركات الهواتف العُموميّة في جميع أنحاء المدينة.
    Plus d'intrusion chez moi ou de tentative de coucher avec moi. Open Subtitles لا مزيد من الإقتحامات لمنزلي أو مُحاولة النوم معي
    Je ne veux pas de pancakes, Dale. De la part de la femme qui a failli tout brûler en essayant de faire un vrai petit déjeuner. Open Subtitles من المرأة التي أوشكت على إحراق المنزل مُحاولة إعداد إفطار محترم.
    On dirait que vous vous sentez seuls tous les deux en ce moment, et parfois le mieux est d'essayer de se sentir seul à deux. Open Subtitles أجل ، يبدو أن كلاكما تشعران بالوحدة في تلك اللحظة وأحياناً أفضل ما يُمكننا فعله هو مُحاولة الشعور بالوحدة معاً
    J'ai passé 40 ans à essayer de comprendre un homme. Open Subtitles قضيتُ 40 عاماً في مُحاولة لفهم رجل واحد.
    S'il vous plait, pour votre bien... ne perdez pas votre temps à essayer d'en créer un autre. Open Subtitles ومن فضلكم ، من أجلكم لا تُهدروا وقتكم في مُحاولة صُنع ترياق آخر
    Et maintenant les kidnappeurs les font s'affronter, pour essayer de récupérer les 200 millions $. Open Subtitles والآن يتلاعب المُختطفون بهم ضد بعضهم البعض في مُحاولة للحصول على 200 مليون دولار
    essayer de te contrôler et te garder sous contrôle sont deux choses différentes. Open Subtitles مُحاولة التحكم بك وإبقاءك تحت السيطرة يُعدان أمران مُختلفان تماماً
    J'en ai fini d'essayer de plaire à quelqu'un qui n'est même pas là. Open Subtitles لقد سئمت من مُحاولة إرضاء شخص ما لم يتواجد قط هُنا
    On va devoir essayer d'arrêter le saignement jusqu'à ce que les secours arrivent. Open Subtitles سيتوجب علينا مُحاولة إيقاف النزيف حتى يصل المُسعفون إلى هُنا ، حسناً ؟
    Bien essayé, mais si on sacrifie un pion, Ce ne sera pas moi ! Open Subtitles مُحاولة جميلة، لكن إن كنّا سنُضحّي ببيدق، فلن يكون أنا!
    Je ne regrette pas d'avoir essayé de vous fuir. Open Subtitles أنا لستُ نادماً على مُحاولة الفرار منك
    - Bien essayé, Tarzan ! Open Subtitles أجل، مُحاولة جيدة يا فتى الأدغال.
    Ne dénigre pas avant d'avoir essayé. Open Subtitles أنتِ... لا تدقي عليها ، قبل أن تُبدي مُحاولة.
    Une autre tentative avortée de récupération d'informations sur la fusillade de mon père. Open Subtitles مُحاولة آخرى فاشلة لجمع معلومات عن حادثة اغتيال أبي
    Or les analyses montrent que le stress vécu par Monsieur en essayant de réduire son cholestérol peut faire autant de mal que le cholestérol lui-même. Open Subtitles حسناً، تُظهِر الدراسات الآن بأنَ الضغط الذي يُعاني منهُ الرجل في مُحاولة تقليل الكلسترول يُمكن أن يُؤذي بقدر الكلسترول نفسه
    Je veux que tu t'y mette et que tu y fasse un essai. Open Subtitles أريد منك الإنتقال للعب هُناك وأود منك مُحاولة اللعب هُناك
    C'est vraiment un proche qui a tenté de vous tuer ? Open Subtitles أصحيح أنّ مُحاولة إغتيالك كانت مُهمّة في داخل مكتبك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد