Vous partez. Ça risque d'être gênant de partager l'ascenseur. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تهمّ بالرحيل، واعتقدتُ أنه سيكون أمراً مُحرجاً اذا كنّا في المصعد سوياً |
C'était affreusement gênant et ça n'arrêtait pas. | Open Subtitles | كان هذا مُحرجاً بصورة لا تُصدق ولم يتوقف |
Elle a pas arrêté de pleurer. C'était trop gênant. | Open Subtitles | لقد بكَت طوال الوَقت، لقد كانَ ذلكَ مُحرجاً |
Mais parfois, je suis encore gêné, face à toi. | Open Subtitles | ولكنىّ, ما زلت أشعُر أننيّ مُحرجاً بطريقة ما |
Cela serait tout aussi embarrassant pour le comte que cela pourrait l'être pour chacun de nous. | Open Subtitles | سيكون مُحرجاً للإيرل فقط ولأي منا. |
Quelle honte quand tu as cru, à tort, qu'il avait lu ton journal, mais il ressentait la même chose. | Open Subtitles | ربما يكون هذا مُحرجاً قليلاً .. عندما ظننتِ أنه قرأ مُفكّراتكِ .. ولكن إتّضح أنه لم يفعل |
Si j'étais un tant soit peu plus excité, mon énorme couche de grand-père serait trempée, et ce serait gênant. | Open Subtitles | أقصد, لو كنت أكثر تحمساً مما انا عليه سيصبح حفّاظي الرجالي مُبللاً وقد يكون هذا مُحرجاً |
Contre : si je lui dis, ce sera un peu gênant pour moi. | Open Subtitles | من السلبيات : اذا اخبرتة فسيكون موقف مُحرجاً بالنسبة لى |
Contre : si je lui dis et que ça l'énerve, ce sera vraiment gênant pour moi. | Open Subtitles | من السلبيات : اذا اخبرتة و اصبح مُستاءاً سيكون موقف مُحرجاً حقاً بالنسبة لى |
Ce serait gênant d'être sous mes ordres. | Open Subtitles | ولكن ألن يكون الأمر مُحرجاً وأنا رئيستك؟ |
Il était sonore, c'en était gênant. | Open Subtitles | أطلقتها، و كانت بصوت. ذلك كان مُحرجاً. |
Un peu gênant pour un marchand d'allumettes. | Open Subtitles | وذلك قد يكون مُحرجاً |
C'était gênant. | Open Subtitles | كان هذا مُحرجاً |
- Oui, ce serait gênant. | Open Subtitles | نعم، لأن هذا سيكون مُحرجاً |
Il semblait gêné. Est-ce même possible ? | Open Subtitles | ،لقد بدى مُحرجاً هل هذا ممكن ؟ |
Mais on était un peu dans le pétrin... tu ne devrais pas être gêné d'avoir eu besoin d'aide. | Open Subtitles | لكنناكنافي ورطههناك،و... لا يجب أن تكون مُحرجاً للحاجهإلىالمساعده... |
Je ne suis pas gêné. | Open Subtitles | أنا لست مُحرجاً |
Autrement, cela aurait été horriblement embarrassant. | Open Subtitles | وإلا لكان موقفي مُحرجاً للغاية. |
Parce que ce serait embarrassant. | Open Subtitles | حقاً؟ لأنه هذا سيكون مُحرجاً |
Ça a dû être embarrassant. | Open Subtitles | لا بدَ أنَ ذلكَ كانَ مُحرجاً |
N'ai pas honte. Je demande tout simplement. | Open Subtitles | لاتكن مُحرجاً , أنا أسألُ فـحسب |