ويكيبيديا

    "مُحقاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • raison
        
    Quand j'ai pisté votre téléphone, j'ai réalisé que j'avais raison. Open Subtitles عندما حدّدتُ موقع هاتفكِ، أدركتُ أنّي كنتُ مُحقاً.
    Et je ne lui donnerai pas raison. J'ai choisi d'avoir raison à votre sujet. Open Subtitles ولن أسمح لها بأن تكون مُحقة وأختار أن أكون مُحقاً بشأنك.
    Tu as dit que tu finirais ici et tu avais raison. Open Subtitles قُلتَ أنه سينتهي بك المطاف هنا ولقد كُنت مُحقاً
    - Ne vous fatiguez pas. Le client a toujours raison et je suis viré. Open Subtitles الزبون دائما مُحق,لذا فأنا مطرود لكن هذا الرجل لم يكن مُحقاً
    Et bien, Prometheus a gagné parce qu'il aura raison. Open Subtitles حسنا ، اذا بروميثيوس يفوز لإنّه سوف يكون مُحقاً
    Tu avais raison pour la surtension. Open Subtitles كنتَ مُحقاً حول التدفّق الكهربائي المُفاجئ.
    Si vous avez raison et que la Sanctum Corporation m'a raté alors personne ne peut assurer ma sécurité. Open Subtitles إذا كُنت مُحقاً وقامت المُنظمة بالتخلي عني ، فلا يوجد شخصاً ما يستطيع المُحافظة على سلامتي
    Donc il avait raison. De bonnes intentions, mais non praticables. Open Subtitles إذن فهو كان مُحقاً النية حسنة لكنها غير عملية
    Tu dois voir ça, Mayfair. Weller avait raison. Open Subtitles يجب عليكٍ رؤية هذا سيدتى ويلر كان مُحقاً
    Je sais pour l'enregistrement, J'avais raison ce n'est pas du terrorisme. Open Subtitles أتعرفون، للعلم فحسب، كنتُ مُحقاً حول أنّ هذه ليست عمليّة إرهابيّة.
    Et on dirait que vous aviez raison à propos de la caravane. Open Subtitles اتضح أنك كُنت مُحقاً بشأن المقطورة أيضاً
    Mais, non, tu avais raison, et j'avais tort. Open Subtitles لكن ، لا ، لقد كُنت مُحقاً ، وأنا كُنت مُخطئاً
    Mais si j'ai raison, c'est aussi un conflit d'intérêts. Open Subtitles أجل ، لكن إذا كُنت مُحقاً ، فهو يُعد أيضاً تضارب بالمصالح
    Il a peut-être raison et tout ceci n'est qu'un écran de fumée. Open Subtitles رٌبما هو مُحقاً وكل هذا الأمر مُجرد ستار
    Je vais vous dire quelque chose, et vous allez me montrer avec votre visage si j'ai raison ou pas. Open Subtitles سأقول لك شيئاً، وأنت ستُريني بوجهك سواء كنتُ مُحقاً أمْ لا.
    Je prie pour avoir eu raison et que tu ne te souviendras pas de ce foutu voyage sur la route du mensonge. Open Subtitles أدعو أن أكون مُحقاً أن لا تتذكر هذه الرحلة المُزدحمة البائسة
    Je sais que tu as raison. Je suis pathétique. Mais non. Open Subtitles أنت مُحق، أعلم أنك مُحقاً ولكنني أكثر شخصاً مُثيراً للشفقة
    Note personnelle. Après réflexion, mon psy avait raison. Open Subtitles مُلاحظة لنفسي، بناء على القراءة الثانية، مُحللي كان مُحقاً
    Donc j'avais raison. On est connectés. Open Subtitles لذلك انا كنتُ مُحقاً, نحنُ مُتصلين ببعض.
    Donc, j'ai reconsulté les dossiers, tous les dossiers d'inspection des bâtiments, et il avait raison. Open Subtitles لذا عدتُ وتحققتُ من الملفات، كلّ تقارير مُفتشي المباني، وكان مُحقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد