"مُخبر" - قاموس عربي فرنسي

    مُخْبِر

    اسم

    ويكيبيديا

    "مُخبر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • informateur
        
    • indic
        
    • taupe
        
    • informations
        
    • mouchard
        
    Je comprends qu'à moins qu'il soit un informateur, nous pouvons renvoyer un criminel là d'où il vient. Open Subtitles انا افهم انه عدا ان يكون مُخبر حكومي يمكننا ان نضع المجرم الى المكان الذي ينتمي اليه
    Et on sait tous les deux qu'ils ont mis le grappin sur un informateur proche de lui. Open Subtitles وكلانا نعلم أنهم استهدفوا مُخبر قريب منه
    Si seulement j'avais un informateur avec votre enthousiasme pour les coups de poignard dans le dos. Open Subtitles إذا إذا كان لديّ مُخبر بمثل حمَاسك من أجل الطعن في الظهر
    Ils ont descendus l'indic du gardien, le prochain coup logique est de descendre le gardien. Open Subtitles لقد تخلّصوا من مُخبر آمر السجن، الحركة التالية المنطقيّة هي التخلّص من آمر السجن.
    Il y a un indic du FBI dans mon équipe. Open Subtitles هناك مُخبر لمكتب التحقيقات الفيدراليّه في فريقي
    Et cette source est persuadée qu'il y a une taupe dans notre équipe ? Open Subtitles وهؤلاء النفوذ بالتأكيد قامو بوضع مُخبر في فريقنا ؟
    À partir d'informations fournies par un unique informateur. Open Subtitles في ما يُسمى بعالم الجريمة بُناءًا على معلومات يتم تقديمها من مُخبر واحد على مستوى رفيع
    Nous avons un informateur à l'intérieur... un Atrian... qui peut nous aider. Open Subtitles لدينا مُخبر داخل الاتريين يستطيع مساعدتنا
    Mais j'ai peut-être un informateur qui a de nouvelles informations sur ces affaires. Open Subtitles لكن لربّما لديّ مُخبر جديد مع معلومات إضافيّة لهذه القضيّة.
    Et tout ce temps, tu'as jamais pensé à mentionner qu'un informateur te refiler des infos ? Open Subtitles وطوال ذلك الوقت، لم تُفكّر أن تذكر أنّ لديك مُخبر يُغدق عليك بالمعلومات؟
    Un sacré informateur, voilà ce que vous avez. Open Subtitles ياله من مُخبر عظيم ذلك الذي تملكونه
    Pendant dix ans, Saul Guerrero a été un informateur confidentiel. Open Subtitles لعقد من الزمان ، كان " سول جويريرو " مُخبر سري
    Tu sais que Mike était un informateur. Open Subtitles {\pos(190,220)}وفّر ترهاتِك، أعلم أنك تعلم أن (مايك) مُخبر
    Quelqu'un aux stup l'a eu de son indic. Open Subtitles شخص بقسم مُكافحة المخدّرات سمع خبراً من مُخبر سرّي.
    Je sais qu'il n'y avait pas d'indic officiel, mais Poole a toujours laissé entendre qu'il avait un espion. Open Subtitles نعم, أعلم أنه لم يكن هناك مُخبر رسمي لكن دائماً كان يقوم الناس بالتلميح أن لديه شخص دخيل
    Vous allez devoir rapidement vous trouver un indic et le bichonner comme si c'était votre copine. Open Subtitles عليكم العثور على أول مُخبر في الأسبوع القادم تعاملوا مع كل واحد منهم و كأنها صديقتك
    Après avoir signé ça, tu deviens officiellement mon indic. Open Subtitles بمجرد التوقيع ستكون مُخبر للشرطة بشكل رسمي
    Si vous êtes un si flic génial, comment vous ignoriez qu'il y avait une taupe dans votre commissariat ? Open Subtitles لو كنتَ شرطي عظيماً كيف لك لم تعرف أنه يوجد مُخبر في مركزك؟
    Miller est sûr qu'il y a une taupe dans le commissariat, et la seule façon de prouver que ce n'est pas moi est de trouver qui c'est. Open Subtitles ميلر), واثق أن هناك) ,مُخبر في المركز والطريقة الوحيدة لإثبات برائتي هي أن نكتشف من هو
    Vous disiez qu'il n'y avait pas de taupe Open Subtitles قلتَ أنه لا يوجد مُخبر
    Mais s'il marche, ça te fait un mouchard dans l'entourage du maire. Open Subtitles أما إذا غيّر رأيه وإنقلب... سيكون لديك مُخبر في دائرة المحافظ المقرّبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد