Vous ne cherchez pas un employé de la station de traitement de fruits de mer, ni un trafiquant de drogue. | Open Subtitles | أنت لا تنظر إلى مُوظف بمصنع لمُعالجة المأكولات البحرية أو تاجر مُخدرات |
Peut-être qu'il transporte de la drogue et des armes. | Open Subtitles | حسناً ، لذا رُبما كان يقوم بتهريب مُخدرات أو أسلحة |
La vivisection d'un dealer de drogue pendant qu'il se faisait manger vivant. | Open Subtitles | تشريح تاجر مُخدرات بينما كان يؤكل وهو على قيد الحياة |
Vous savez que la marijuana conduit vers les drogues dures ? | Open Subtitles | تعرف كيف يقولون أن الماريجوانا تقود إلى مُخدرات أقوى. |
Pour certains, ce sont les drogues ou le sexe ou autre chose. | Open Subtitles | للبعض ، هذه الدفعة تكون مُخدرات أو جنس أو أى كان |
Je veux juste savoir quel type de drogué peut être ce mec. | Open Subtitles | أنا اشعر أنهُ حقاً بائِع مُخدرات سيء هذا الرجل حقاً يفعلُ ذلِك. |
Une jeune femme achète de puissants stupéfiants interdits par la loi. | Open Subtitles | تشترى شابه مُخدرات غير قانونيه |
Quand vous réalisez que ça a été utilisé pour couvrir une opération de drogue. | Open Subtitles | إنه كذلك ، عندما تُدرك أنه كان يتم إستخدامه كواجهة لعمليات مُخدرات غير قانونية |
Non, alors tu penses que j'aurais mis de la drogue dans votre nourriture ? | Open Subtitles | هل أنتِ تعتقدي بأنني وضعت مُخدرات بالطعام ؟ |
James Dyson Walker a nié sous serment toute participation à des transactions de drogue entre vous et moi. | Open Subtitles | لدي هُنا شهادَة تحت القسَم من جيمس دايسون ووكَر يُنكرُ اشتراكَهُ بأية صفقات مُخدرات بيني و بينِك |
Salut. T'es là pour détention de drogue. | Open Subtitles | لقد تم إختياركَ لأننا نشتبه في أن بحوزتكَ مُخدرات |
Comme j'ai dit... La nuit dernière, la vente de drogue a mal tourné. | Open Subtitles | كما قلتُ، تمكّن مُروّج مُخدرات من الهرب ليلة أمس. |
Donc notre entraîneur est un passeur de drogue. | Open Subtitles | إذن مُدرّب الكلاب خاصّتنا هو ساعي مُخدرات. |
De la drogue ? Du sperme ? C'est pas un goût de sperme. | Open Subtitles | هل كانت مُخدرات , هلى هى سائل منوى ؟ لا يبدو طعمهُ مثل السائل المنوى |
À mon opinion, tu as de la drogue cachée à un mètre d'où je suis. | Open Subtitles | لأن بقدر ما يمكنني الجزم بهِ، فأنتَ تخفي مُخدرات. على بعد ثلاثة أقدام ، من مكان جلوسك. |
Pas d'armes, de drogues, ni de cash. | Open Subtitles | لا أسلحة ، لا مُخدرات ، لا نقود بأى مكان |
Cela signifie: pas de drogues... pas d'alcool et pas de cigarettes, mon frère. | Open Subtitles | وهذايعني،لا مُخدرات.. لاكحوليات, ولا سجائر، يا أخي |
Il a un casier : drogues et agression. | Open Subtitles | لديه سجل إجرامي ، مُخدرات وإعتداء |
Il ne se comportait pas comme un drogué. | Open Subtitles | أنه لم يتصرف كشخص قد تناول مُخدرات |
- Et vous avez était exclue de votre dernière école parce-que vous avez était surprise en possession de stupéfiants illégaux ? | Open Subtitles | -وتمّ طردكِ من مدرستكِ السابقة، لأنّها وجدت بحيازتكِ مُخدرات غير مشروعة. |
Ils croient que je suis des stups. | Open Subtitles | انظُر، إنهُم يَظُنونَ أني ضابِط مُخدرات مُتَخَفي يا رجُل |