La vache ! Des fois, j'oublie qu'Aang est Un maître si puissant. | Open Subtitles | يا رجل , أحياناً أنسى أن ذلك الفتى مُخضع قوي |
Nous avons Un maître de l'air à notre table. Pas n'importe lequel. L'Avatar. | Open Subtitles | هنالك مُخضع هواء في مجلسنا و ليس أي مُخضع هواء بل الآفاتار |
Un maître de l'eau doit apprendre son art. Et au Pôle Nord ? | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً, مُخضع الماء يجب أن يحكم الماء. |
Les humains ne veulent apprendre que pour dominer d'autres humains, comme ce maître du feu qui est venu il y a quelques années, il cherchait à détruire son ennemi. | Open Subtitles | البشر يتعلمون الأشياء لكي يهزمون البشر الآخرين مثل مُخضع النار الذي جاء هنا منذ عدة سنوات يبحث عن طريقة لهزم خصمه |
Ce n'est pas un guide touristique mais Un maître de la terre et on ne peut pas traverser le canyon sans son aide. | Open Subtitles | صدقيني , إنه أكثر من مرشد سياحي إنه مُخضع أرض و لا يمكن الدخول أو الخروج من الوادي بدون مساعدته |
Si tu as l'attitude d'Un maître de la terre, tu resteras en position et tu l'arrêteras. | Open Subtitles | ، إذا كان لديك سلوك مُخضع الأرض ستظل بمكانك لتوقف الصخرة |
Un roi dingue m'a dit de trouver Un maître qui écoute la terre. | Open Subtitles | أخبرني ملك مجنون أنه يجب أن أجد مُخضع للأرض يستمع للأرض |
C'est pas Un maître de l'eau qui lui a fait cette marque. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يحصل على الندبة من مُخضع ماء |
Le dernier Avatar était Un maître de l'air disparu depuis cent ans. | Open Subtitles | هذا مستحيل! الآفاتر الأخير كان مُخضع هواء وقد إختفى منذ 100 عام. |
Ça prouve pas qu'il est Un maître du feu. Et quand bien même, tu veux les attaquer ? | Open Subtitles | ، لا يثبت ذلك أنه مُخضع نار ...و حتى و إن كان كذلك |
Je vois que c'est Un maître très puissant. | Open Subtitles | أرى أنه مُخضع قوي جداً |
Je me demandais, puisque tu es Un maître de l'air, tu sais ce qui est arrivé à l'Avatar ? | Open Subtitles | -في ماذا تفكرين؟ -كنت أتسائل... بما أنك مُخضع هواء, أتعرف ماذا حدث للآفاتر؟ |
Regarde ! C'est Un maître du vent. | Open Subtitles | أنظري, هذا الشخص مُخضع هواء |
Je souffrais déjà assez quand t'étais seulement maître de l'air. | Open Subtitles | لقد كان الأمر صعباً كفاية عندما كنت مُخضع هواء فقط |
On échange un bébé contre un roi, un puissant maître de la terre. | Open Subtitles | نحن نبادل طفل بملك؟ ملك قوي و مُخضع للأرض؟ |
T'étais Un maître du feu ? | Open Subtitles | أكنت مُخضع نار؟ |