ويكيبيديا

    "مُخضع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Un maître
        
    • maître de
        
    • maître du
        
    La vache ! Des fois, j'oublie qu'Aang est Un maître si puissant. Open Subtitles يا رجل , أحياناً أنسى أن ذلك الفتى مُخضع قوي
    Nous avons Un maître de l'air à notre table. Pas n'importe lequel. L'Avatar. Open Subtitles هنالك مُخضع هواء في مجلسنا و ليس أي مُخضع هواء بل الآفاتار
    Un maître de l'eau doit apprendre son art. Et au Pôle Nord ? Open Subtitles هذا ليس صحيحاً, مُخضع الماء يجب أن يحكم الماء.
    Les humains ne veulent apprendre que pour dominer d'autres humains, comme ce maître du feu qui est venu il y a quelques années, il cherchait à détruire son ennemi. Open Subtitles البشر يتعلمون الأشياء لكي يهزمون البشر الآخرين مثل مُخضع النار الذي جاء هنا منذ عدة سنوات يبحث عن طريقة لهزم خصمه
    Ce n'est pas un guide touristique mais Un maître de la terre et on ne peut pas traverser le canyon sans son aide. Open Subtitles صدقيني , إنه أكثر من مرشد سياحي إنه مُخضع أرض و لا يمكن الدخول أو الخروج من الوادي بدون مساعدته
    Si tu as l'attitude d'Un maître de la terre, tu resteras en position et tu l'arrêteras. Open Subtitles ، إذا كان لديك سلوك مُخضع الأرض ستظل بمكانك لتوقف الصخرة
    Un roi dingue m'a dit de trouver Un maître qui écoute la terre. Open Subtitles أخبرني ملك مجنون أنه يجب أن أجد مُخضع للأرض يستمع للأرض
    C'est pas Un maître de l'eau qui lui a fait cette marque. Open Subtitles أعرف أنه لم يحصل على الندبة من مُخضع ماء
    Le dernier Avatar était Un maître de l'air disparu depuis cent ans. Open Subtitles هذا مستحيل! الآفاتر الأخير كان مُخضع هواء وقد إختفى منذ 100 عام.
    Ça prouve pas qu'il est Un maître du feu. Et quand bien même, tu veux les attaquer ? Open Subtitles ، لا يثبت ذلك أنه مُخضع نار ...و حتى و إن كان كذلك
    Je vois que c'est Un maître très puissant. Open Subtitles أرى أنه مُخضع قوي جداً
    Je me demandais, puisque tu es Un maître de l'air, tu sais ce qui est arrivé à l'Avatar ? Open Subtitles -في ماذا تفكرين؟ -كنت أتسائل... بما أنك مُخضع هواء, أتعرف ماذا حدث للآفاتر؟
    Regarde ! C'est Un maître du vent. Open Subtitles أنظري, هذا الشخص مُخضع هواء
    Je souffrais déjà assez quand t'étais seulement maître de l'air. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً كفاية عندما كنت مُخضع هواء فقط
    On échange un bébé contre un roi, un puissant maître de la terre. Open Subtitles نحن نبادل طفل بملك؟ ملك قوي و مُخضع للأرض؟
    T'étais Un maître du feu ? Open Subtitles أكنت مُخضع نار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد