On a obtenu un mandat pour le téléphone de Bianca. | Open Subtitles | حصلنا على مُذكرة للتنصّت على تسجيلات هاتف بيانكا |
Je ne peux pas vous laisser le prendre sans mandat. | Open Subtitles | لا يُمكنني السماح لكم بالحصول عليه بدون مُذكرة |
Mais, Inspectrice, le médiateur ne parlera pas sans mandat. | Open Subtitles | لكن أيتها المُحققة ، وسيط الطلاق لن يتحدث إليكِ بدون مُذكرة |
T'as pas eu le mémo du Commandant ? | Open Subtitles | ألم تتطلعى على مُذكرة القائدة ؟ |
Le 3 avril 2014, le PNUE a envoyé au Directeur de la Division des achats un mémorandum sollicitant sa contribution. | UN | وبتاريخ 3 نيسان/أبريل 2014، أرسل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مُذكرة إلى مدير المشتريات تحوي مُدخلات. |
Une note célèbre de l'industrie du tabac disait : "Notre produit", c'est le doute". | Open Subtitles | كان هناك مُذكرة صناعة تبغ مشهورة إنها تُدعى، الشك هو مُنتجنا. |
S'il y a une quelconque preuve ici, il pourrait revenir et la récupérer avant que nous ayons un mandat. | Open Subtitles | إذا كان يوجد شيئًا إجرامياً هُنا فرُبما قد يعود إلى هُنا ويحصل عليه قبل أن نحصل على مُذكرة التفتيش |
Nous avons obtenu un mandat pour exécuter un dispositif confisqué grâce à votre déchiffrage exclusif. | Open Subtitles | لدينا مُذكرة لتشغيل جهاز مُصادرة على برمجة فك التشفير خاصتكم |
Je pense que cette fois, vous aurez vraiment besoin d'un mandat. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ بتلك المرة ستحتاجين حقاً إلى مُذكرة |
Servir un mandat à la tête l'un de méthamphétamine en ville qui avait encore des dents. | Open Subtitles | كنتُ أعطي مدمن الميث الوحيد الذي لا يزال يملك أسنانه مُذكرة تفتيش |
On doit passer par un tribunal, et demander un mandat. Je vais essayer d'en avoir un rapidement. | Open Subtitles | علينا التوجه إلى المحكمة والحصول على مُذكرة |
Peut-être qu'un mandat de perquisition vous rafraîchira la mémoire. | Open Subtitles | رٌبما مُذكرة تفتيش للصعود على متن سفينتك سوف تُحفز ذاكرتك |
Sans une mandat, ce serait aussi un crime. | Open Subtitles | بدون مُذكرة للسماح بذلك فسيُعد هذا جريمة أيضاً |
Si son équipe voit un mandat fédéral, il pourrait avoir une cible dans le dos. | Open Subtitles | طاقمُه سيرى مُذكرة التفتيش، ربما يكون الهدَف على ظهره، |
Pourquoi ? Le FBI a émis un mandat d'arrêt contre lui. | Open Subtitles | المباحث الفيدراليّة أصدرت مُذكرة لإعتقاله. |
Je ne savais pas qu'il y avait un mandat contre lui. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكره عن مُذكرة الإعتقال حتى بعد |
Si cela est une enquête alors où est votre mandat? | Open Subtitles | إذا كان هذا تحقيق إذا أيْن مُذكرة التفتيش ؟ |
On a envoyé un mémo pour mon opération ? | Open Subtitles | هل اُستخرجت مُذكرة حول عمليتي الجِراحيّة؟ {\pos(192,240)} |
Chouette mémo, au fait. | Open Subtitles | مُذكرة جيدة بالمُناسبة |
Le mémorandum d'accord modifié peut être résilié à l'initiative du secrétaire exécutif ou du président du Fonds avec un préavis écrit d'au moins un mois. | UN | يُمكن أن يتم " إنهاء " مُذكرة التفاهُم المُعدلّة " بمُبادرة من الأمين التنفيذي أو رئيس الصُندوق بإشعار خطي مُسبق بشهر واحد على الأقل " . |
C'est marrant comment une note du gouvernement qui était encore confidentielle hier se retrouve aux infos aujourd'hui. | Open Subtitles | إنه لأمر مذهل كيف أن مُذكرة الحكومة والتى كانت سرية بالأمس إنتهى بها الأمر فى الأخبار اليوم |