Elle avait l'air de se sentir coupable, comme si elle était responsable ou quoi. | Open Subtitles | أشعر بالسوء وحسب ، يُمكنني معرفة أنها تشعر بأنها مُذنبة كما لو أنها مسئولة عن الأمر أو شيء من ذلك القبيل |
Non, parce que j'étais coupable de rien. | Open Subtitles | لا ، إنه بسبب أنني لم أكُن مُذنبة بأى شيء |
Si vous me laissez mourir maintenant, sans parler, sachant ce que je vous ai dit alors vous êtes coupable de ses crimes comme si vous les aviez commis. | Open Subtitles | إذا تركتيني ألقى حتفي الآن بدون حديث وبمعرفة ما أخبرتك إياه فستكونين مُذنبة في جرائمه كما لو أنكِ من إرتكبتيها بنفسك |
Tu l'as fermé très vite, et tu as l'air vraiment, très coupable. | Open Subtitles | لإنكِ وضعتهِ جانباً بسرعة شديدة وتبدين مُذنبة ، مُذنبة حقاً |
Je me sens moins coupable de la condamner à la mort en la défiant d'aller au sous sol seule. | Open Subtitles | تجعلني أشعر بإنني لست مُذنبة بشكل كبير لإرغامها على الموت عن طريق تحديها لأن تذهب وتجلس في هذا القبو بمفردها |
Mais ça ne la rend pas coupable. | Open Subtitles | هي ليست حميميّة ومحبوبة، لكن ذلك لا يجعلها مُذنبة. |
Même si une seule de vous deux est coupable, l'autre la rejoindra sur la chaise. | Open Subtitles | ،حتى لو كانت واحدة منكم مُذنبة ستجلس الأخرى معها على الكرسي |
Si elle est coupable, on la remet à un flic corrompu qui veut la tuer ? | Open Subtitles | إذا فانيسا مُذنبة نسلمها لشرطي فاسد يحاول قتلها |
Pourquoi ferait-elle ça si elle était coupable ? | Open Subtitles | لكن لم هي فعلت هذه أن كانت مُذنبة ؟ |
Décider si tu es coupable ou non. | Open Subtitles | سيقررون أن كُنتِ بريئة أم مُذنبة. |
Maria Rossi non coupable pour cause de démence. | Open Subtitles | "أعلنت لجنة قضاه جنوب "هارتفورد أن "ماريا روسي" غير مُذنبة بسبب الجنون |
Plaisir coupable ou juste coupable ? | Open Subtitles | المُتعة المُذنبة. أو مُذنبة فحسب؟ |
je plaide coupable. | Open Subtitles | مُذنبة بالتُهم المُوجّهة إليها. |
Vous croyez vraiment qu'elle est coupable? | Open Subtitles | أنتى حقًا تصدقى بأنها مُذنبة ؟ |
Ça lui donne un air coupable, hein ? | Open Subtitles | و ذلك يجعلها تبدو مُذنبة, أليس كذلك؟ |
elle crois que tu es aussi coupable que lui. | Open Subtitles | تعتقد أنكِ مُذنبة مثله |
Si votre département est si sûr que Mme Sutter est coupable, pourquoi un de vos inspecteurs | Open Subtitles | إن كان قسمك متاكداً جداً أن الآنسة (سوتر) مُذنبة إذا لماذا واحدٌ من مُحققيك |
et que je serais aussi coupable que lui? | Open Subtitles | وسأكون مُذنبة تماماً مثله ؟ |
Ils vont savoir que je suis coupable ! | Open Subtitles | سيعلمون أنني مُذنبة |
Elle est coupable. | Open Subtitles | -حسناً , إنها مُذنبة , و نحن قضاة |