Je viens d'être kidnappé pour un enterrement de vie de garçon surprise donc je ne serai pas là du tout ! | Open Subtitles | لقد تم خطفي من أجل حفلة وداع عزوبية مُفاجئة لذا لن آتي الليلة مُطلقاً ماذا؟ |
Ok, t'as volé notre stratégie sur ce dossier, mais j'ai encore quelques astuces dans ma manche dont tu ne sais rien du tout | Open Subtitles | بالتأكيد انت نسخت مخططنا لهذه القضية ولكن لازالت أملك بعض الخدع لأقوم بها -وانت لاتعلم عنها شيء مُطلقاً |
C'est juste bizarre qu'elle n'est pas du tout parlé de vous. | Open Subtitles | هذا ليس من طبعها فهيّ تخبرني بكل شيئ. إنّه لأمر غريب فحسب ألا تأتي على ذكرك مُطلقاً. |
Je ne sais pas. Je ne leur ai jamais parlé. | Open Subtitles | أنا لا أدري أنا لم أتحدّث إليهنّ مُطلقاً |
La mort n'a jamais été aussi près de régner sans partage sur ce monde dans les 250 millions d'années suivantes. | Open Subtitles | لم يكن الموت مُطلقاً بهذا القرب من السيادة المُطلقة لهذا الكوكب للربع مليار سنة التي تلت |
Puis un mois, il est parti et n'est jamais revenu. | Open Subtitles | وفي إحدى الشهور غادر منزله ولم يَعد مُطلقاً. |
Audrey Parker, je n'aurais pas à te retenir du tout si tu étais franche avec moi. | Open Subtitles | . " حسناً , " أودري باركير . لا يحق لي إحتجازك مُطلقاً . إن كُنت صريحتاً معي |
" Si ce n'était de la malchance, on n'aurait pas de chance du tout. " | Open Subtitles | لولا الحظ السيء" "لما كان لدي حظّ مُطلقاً |
Non. Ça ne colle pas. Ça ne colle pas du tout. | Open Subtitles | لا، لا اتوقع هذا لا اتوقع هذا مُطلقاً |
- Je sens rien du tout. - Ça viendra. | Open Subtitles | أنا بخير لا أشعرُ بتأثيرها مُطلقاً |
Ils sont tellement puissants et n'ont pas du tout peur de nous. | Open Subtitles | إنّهم بارعون جدا ولا يهابوننا مُطلقاً |
qu'on n'était pas prêt du tout. | Open Subtitles | بأنكَ لم تكُن جاهزاً لهذا مُطلقاً |
Et hier, mon nouvel avocat, qui est commis d'office et que je n'aime pas du tout, m'a dit que la Cour suprême de l'État avait rejeté mon dernier appel. | Open Subtitles | و البارِحَة مُحاميَ الجَديد، المُعيَّن مِن قِبَل المَحكمَة و الذي لا يُعجبُني مُطلقاً أَخبَرَني أن المَحكمَة العُليا رَفَضَت استئنافي |
Je n'aime pas ça du tout. | Open Subtitles | لا يعجبني مُطلقاً |
Non, pas du tout. | Open Subtitles | لـاـ، لـاـ، مُطلقاً. |
Pas du tout bro-ffensif. | Open Subtitles | هذه ليست اهانة مُطلقاً |
c'est de pas du tout me sentir laid. | Open Subtitles | لا أشعر بالقبح مُطلقاً. |
Je n'ai jamais dit que ça serait facile, juste que j'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | لـم أقل مُطلقاً أن الـأمر سيكون سهلاً، كل ما أحتاج إليه هو مساعدتك. |
Je n'ai jamais eu à dire au revoir et t'embrasser, ma douce fille. | Open Subtitles | لم أقم بتوديعكِ مُطلقاً و لا حتي قمتُ بقبلة الوداع ، يا حبيبتي |
Il n'a jamais été inculpé, mais il l'a fait. | Open Subtitles | ولكنّه لم يُشِر بأنّه كذلك مُطلقاً ولكنّه هو من إرتكب الجريمة |
Trouvez les vérités sur ce que vous êtes vraiment n'est jamais facile. | Open Subtitles | إكتشاف حقائق بشأن هويتك الحقيقية لا يُعد أمراً سهلاً مُطلقاً |